ENGLISH FRANAIS DEUTSCH ESPAOL SAFETY SCURIT CONTENU PACKING CONTENTS 1 x Convertisseur DC-DC isol 3 x Cache Vis OPERATING & ASSEMBLY 1 x DC-DC Converter 3 x Screw Covers 1 x trier en T 4 x Bornes Plates Encliquetables 1 x Mounting Clip 4 x Crimp Connectors 3 x Vis INSTRUCTIONS 3 x Screws SECURITE SAFETY Tenir lappareil loign de tout choc mcanique. The device must not be exposed to severe mechanical shocks. Ne pas exposer lappareil des tempratures extrmes, au soleil direct ou The device must not be exposed to extreme temperature, direct sunlight or dimportantes vibrations. vigorous vibration. PowerVerter & DD Series Lappareil ne doit tre utilis que dans un environnement sec, comme un The device may only be used within a dry environment, such as a vehicle. vhicule. During operation the unit can be hot to touch. Therefore it must be sited so En cours dutilisati on, lunit peut tre chaude au toucher. Par consquent, that during operation it is not readily accessible. celle-ci doit tre place de sorte tre difficilement accessible pendant son Do not install this device on hot vehicle parts and ensure there is sufficient fonctionnement. space around the device for air circulation and cooling. Ne pas installer lappareil dans un vhicule haute temprature et prenez The input and output wiring must be fused appropriately. garde que lespace entourant lappareil soit assez large pour quil puisse tre Observe the magnitude and polarity of the input/ output voltage when ventil et se refroidir. installing. Incorrect polarity of the output could damage the circui t. La sangle de connexi on doit tre protge par des fusibles. Isolate the circuit before you connect or remove the device. Veillez la puissance lectrique et la polarit de la tensi on de sor tie lors de Ensure that the output of the devi ce is not short-circuited. linstallation. Une polarit incorrecte de sortie pourrait entraner des domma- Never open the device casing and never repair it. The device must be ges du circuit. replaced if it is damaged. Isoler le circuit avant de connecter ou de dmonter lappareil. Assurez-vous que la sortie de lappareil nest pas court-circuite. FEATURES Ne jamais ouvrir lappareil ou tenter de le rparer. Lappareil doit tre Click n Fit mounting clip for fast installati on. remplac en cas de dommage. Supplied with FASTON crimp connectors. Safety limiter for heat and current. CARACTERISTIQUES LED to indicate when there is output from the unit. Clips de fixation pour une i nstallation rapide. Fourni avec des bornes plates encliquetables FASTON. PART NUMBER DEFINITION Limiteur de scurit pour la chaleur et le courant. Standard units are denoted by part numbers beginning PVXs or DD. LED indique lorsque lappareil est mis sous tensi on. Isolated units are denoted by part numbers beginning PVXi or DDi. REFERENCES Les rfrences des units standards commencent par PVXs ou DD. Les rfrences des units isoles commencent par PVXi ou DDi. ENGLISH FRANAIS ASSEMBLY ASSEMBLAGE A ASSEMBLY ASSEMBLAGE 1. Carefully remove the mounting clip from the devi ce using a screwdriver (A). 1. Dmonter avec prcauti on ltrier en T de lappareil en utilisant un B 2. Select a cool, dry and ventilated posi tion to install the device whi ch is not tour nevis (A). exposed to direct sunlight and where the device can be assembled vertically 2. Slectionner un emplacement frais, sec et bien ventil pour installer lappa- or horizontally. reil. Celui-ci ne doit pas tre en contact direct avec la lumire. Montez 3. Isolate the power to the wiring before commencing installation. lappareil lhorizontale ou la verticale. 4. Using the mounting clip as a template, mark the fixing positions. 3. Isoler le courant du cble avant de commencer linstallation. 5. Drill three holes 3.5mm for the screws. Before you start, ensure that any 4. Utilisez la bride pour marquer la position des orifices. cables or other lines cannot be damaged when drilling. 5. Percez trois tr ous de 3.5mm. Assurez-vous quil ny ait aucun cble qui 6. Attach the mounting clip with the screws provided. puisse tre endommag lors du perage. 7. Cover the screw heads wi th the protective caps (B). 6. Fixer lagrafe au moyen des vis fournies. 8. Insert the device in the mounting clip and press down until it clicks into place. 7. Couvrez les ttes de vis laide des caches de protection (B). When doing so, make sure that the guide piece on the base of the device fits 8. Enclenchez lappareil sur lagrafe et pressez jusqu ce que vous entendiez properly into the recess on the mounting clip (C). le click de fixati on. Dans un mme temps, assurez-vous que la base de 9. Correctly connect the load and earth wire*. lappareil soit positionner de faon sinsrer correctement dans ltrier. (C) 10. Reconnect the power to the wiring. 9. Connecter la charge et le cble de terre. 10. Reconnecter le courant au cble. THE CONNECTIONS LA CONNEXION Isolate the circui t before you connect or disconnect the device. Connect the unit C Isoler le circuit avant de connecter ou dconnecter lappareil. Connecter lunit as detailed below (D). comme dcrit ci-dessous (D). (1) - Input Positive (3) - Output Negative (5*) - Earth Wire (1) - Entre Positive (3) - Sortie Ngative (5*) - Cble de Terre (2) - Input Negati ve (4) - Output Positive (2) - Entre Ngative (4) - Sortie Positive ISOLATED UNITS UNITES ISOLEES To meet the IP specificati on for installation in isolated earth vehicles, attach the Conformment la consigne dinstallation IP pour les vhicules isols la terre, earth wire directly to metalwork electrically connected to the vehicle chassis. The relier le cble terre directement la partie mtallique lectriquement relie au wire is connected to the case of the unit via an internal 1 Kohm, 0.5W resistor. If chssis du vhicule. Le cble est reli au botier de lunit par une rsistance this connection is not required, cut wire off close to the entry point of the case. interne 1 Kohm 0.5W. Si cette connexion nest pas ncessaire, coupez le cble The exposed end will be isolated from the vehi cle electrical system and will not au point dentre du botier. L extrmit expose sera isole du reste du systme require insulating. lectrique de votre vhicule et ne ncessitera pas d isolation. *Note: The Earth wire is only present on isolated units. *Note: Le cble terre est uniquement prsent sur les units isoles. ENGLISH FRANAIS INFORMATION INFORMATIONS INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNICAL DATA Tension Nominale Nominal Voltage D Rfrence Charge Entre / Sor tie Dimensions Poids Part Number Power Dimensions Weight Inpu t / Ou tput PV3s 36W (3A) 24V dc/12V dc 67x 87x50mm 225g PV3s 36W (3A) 24V dc/12V dc 67x 87x50mm 225g PV6s 72W (6A) 24V dc/12V dc 89x 87x50mm 270g PV6s 72W (6A) 24V dc/12V dc 89x 87x50mm 270g PV12s 144W ( 12A) 24V dc/12V dc 127x 87x 50mm 405g PV12s 144W ( 12A) 24V dc/12V dc 127x 87x 50mm 405g PV18s 216W ( 18A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 620g PV18s 216W ( 18A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 620g PV24s 288W ( 24A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 635g PV24s 288W ( 24A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 635g PV3i 36W (3A) 24V dc/12V dc 89x 87x50mm 290g PV3i 36W (3A) 24V dc/12V dc 89x 87x50mm 290g PV6i 72W (6A) 24V dc/12V dc 127x 87x 50mm 410g PV6i 72W (6A) 24V dc/12V dc 127x 87x 50mm 410g PV12i 144W ( 12A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 590g PV12i 144W ( 12A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 590g PV18i 216W ( 18A) 24V dc/12V dc 217x 87x 50mm 835g PV18i 216W ( 18A) 24V dc/12V dc 217x 87x 50mm 835g PV24i 288W ( 24A) 24V dc/12V dc 217x 87x 50mm 850g PV24i 288W ( 24A) 24V dc/12V dc 217x 87x 50mm 850g DD 12- 24 072 72W (3A) 12V dc/24V dc 89x 87x50mm 300g DD 12- 24 072 72W (3A) 12V dc/24V dc 89x 87x50mm 300g DD 12- 24 168 168W ( 7A) 12V dc/24V dc 167x 87x 50mm 640g DD 12- 24 168 168W ( 7A) 12V dc/24V dc 167x 87x 50mm 640g DD 12- 24 240 240W ( 10A) 12V dc/24V dc 217x 87x 50mm 820g DD 12- 24 240 240W ( 10A) 12V dc/24V dc 217x 87x 50mm 820g DD 48- 12 072 72W (6A) 48V dc/12V dc 89x 87x50mm 260g DD 48- 12 072 72W (6A) 48V dc/12V dc 89x 87x50mm 260g DD 48- 12 108 108W ( 9A) 48V dc/12V dc 127x 87x 50mm 360g DD 48- 12 108 108W ( 9A) 48V dc/12V dc 127x 87x 50mm 360g DDi 12- 12 036 36W (3A) 12V dc/12V dc 89x 87x50mm 290g DDi 12- 12 036 36W (3A) 12V dc/12V dc 89x 87x50mm 290g DDi 12- 12 072 72W (6A) 12V dc/12V dc 162x 87x 50mm 540g DDi 12- 12 072 72W (6A) 12V dc/12V dc 162x 87x 50mm 540g DDi 24- 24 072 72W (3A) 24V dc/24V dc 127x 87x 50mm 440g DDi 24- 24 072 72W (3A) 24V dc/24V dc 127x 87x 50mm 440g DDi 24- 24 108 108W ( 4.5A) 24V dc/24V dc 167x 87x 50mm 540g DDi 24- 24 108 108W ( 4.5A) 24V dc/24V dc 167x 87x 50mm 540g DDi 24- 24 168 168W ( 7A) 24V dc/24V dc 217x 87x 50mm 780g DDi 24- 24 168 168W ( 7A) 24V dc/24V dc 217x 87x 50mm 780g DDi 24- 24 240 240W ( 10A) 24V dc/24V dc 217x 87x 62mm 880g DDi 24- 24 240 240W ( 10A) 24V dc/24V dc 217x 87x 62mm 880g Note: Le tableau ci-dessus correspond aux units standards uniquement. Tous les Note: The above table is for standard units only. All variants are based on these produits spciaux sont bass sur ces units. Veuillez nous contacter si vous units, but if you require more informati on, please contact us. dsirez plus dinformations. GARANTIE WARRANTY Les units dfectueuses qui nous seront retournes, seront rpares ou Faulty units returned to us will be repaired or replaced free of charge wi thout remplaces gratuitement. Habituellement, elles sont rexpdies dans un dlai 5* 1 2 3 4 quibble. Usually, repaired faulty items are dispatched withi n 48 hours of being de 48 heures aprs leur rception. Nous navons pas de contrle sur la faon received. We have no control over the way the units are installed, the type of dont les units sont installes, le type de systme lectrique, et ltat de ces electrical system the units are installed on and the conditi on of such electrical systmes, de mme que nous ne pouvons contr ler le type de charge utilis et systems, neither can we control the kind of load that is applied and the operating lenvironnement dans lequel les uni ts sont utilises. Pour ces raisons, notre environment on which the uni ts are used. So our guarantee is limited to the garantie se limite au remplacement dunits dfectueuses et aucune replacing of a failed unit, and we will not pay for any consequential damage. compensation ne pourra tre demande. Lappareil est conforme aux exigences de la Directive UE This device complies with the EU directive 2004/108/EC. 2004/108/CE. La plaquette didentificati on se tr ouve sur le haut The type plate is located on the top of the device. de lappareil. ENGLISH FRANAISENGLISH FRANAIS DEUTSCH ESPAOL SICHERHEIT SEGURIDAD VOLUMEN DE SUMINISTRO INHALT OPERATING & ASSEMBLY 1 x DC-DC Convertidor 3 x Cubre tornillos 1 x DC-DC Spannungswandler 3 x Schraubabdeckungen 1 x Clip de montaje 4 x Terminales de Crimpar 1 x Montageclip 4 x Flachsteckverbindungen INSTRUCTIONS 3 x Tornillos 3 x Schrauben SICHERHEIT SEGURIDAD El aparato no debe quedar expuesto a fuertes sacudidas mecnicas. Das Gert darf nicht extremen mechanischen Schocks, extremen Temperatu- ren, direkter Sonnenei nstrahlung oder starken Vibrationen ausgesetzt werden El aparato no debe quedar expuesto a temperaturas extremas ni a una und soll nur in einer trockenen Umgebung installiert werden wie zum Beispiel radiacin directa del sol ni a intensas vibraciones. PowerVerter & DD Series El aparato slo se puede poner en funcionamiento en un entorno seco, es ein Fahrzeug. Whrend des Betriebs kann das Gert hei werden daher sollte das Gert so decir, en el interior del veh culo. Durante el funcionamiento la unidad puede estar caliente, por ello ha de installiert werden das es nicht einfach zugngli ch ist. Das Gert nicht auf heien Fahrzeugteilen installieren und gengend Platz fr situarse en un lugar de difcil acceso durante su uso. No lo instale en partes calientes del veh culo y preste atencin a que haya Luft Zirkulation und Khlung gewhrleistet. Den Kabelbaum durch Sicherungen schtzen. suficiente espacio libre alrededor del aparato para permitir la circulacin de Die Strke und Polaritt des Ausgangs sollte bei der Installati on beobachtet aire y, con ello, la refrigeracin. werden. Inkorrekte Polaritt am Ausgang knnte den Schaltkreis beschdigen. Proteger las conexiones con fusibles. Den Schaltkreis isolieren bevor das Gert ein oder abmontiert wird. Durante el montaje preste atencin a la altura y la polaridad de la tensin de salida. Una polaridad incorrecta o sobretensin pueden perjudicar el circuito Der Ausgang des Gertes darf nicht kurzgeschlossen sein. de corriente. Sollte das Gert defekt sein muss es ausgetauscht werden. Das ffnen des Cortar la corriente antes de conectar el aparato o de desmontarlo. Gehuses oder die Reparatur des defekten Gertes ist untersagt. Asegrese de que la salida del aparato no est cortocircuitada. EIGENSCHAFTEN No est permitido abrir ni reparar el aparato. En caso de avera, deber Klickfixierung. Montageclip mit Drei-Loch-Halterung. cambiarse. FASTON Flachsteckverbindungen. CARACTERSTICAS bertemperaturschutz und berlastschutz. Clip de montaje para la instalacin rpida. Eine LED zeigt den Betrieb des Gertes an. Suministrado con terminales FASTON. Limitador de seguridad para subidas de temperatura y de corriente. DEFINITION DER ARTIKELNUMMERN Indicador LED para indicar cuando hay una salida desde la unidad. Gerte mit Gemeinsammer Masse werden mit den Artikelnummern PVXs oder DD bezeichnet. NMERO DE PIEZA Galvanisch getrennte Gerte werden mit den Artikelnummern PVXi oder Unidades estndar se indican mediante los nmer os de inicio PVXs o DD. DDi bezeichnet. Unidades aisladas se indican mediante los nmer os de inicio PVXi o DDi. DEUTSCH ESPAOL MONTAGE ENSAMBLAJE A MONTAGE ENSAM BLAJE 1. Entfernen Sie den M ontageclip vorsichtig mit einem Schraubenzieher von 1. Suelte cuidadosamente el clip de montaje con, por ejemplo, un destornilla- dem Gert (A). dor (A). B 2. Whlen Sie einen khlen und gut belfteten Ort zur Installation, welcher 2. Elija un lugar de montaje que no soporte altas temperaturas y est ventilado nicht in direkter Sonneneinstrahlung lieg t und wo das Gert horizontal oder que no quede expuesto directamente a la radiacin solar y en el que el vertikal montiert werden kann. aparato se pueda montar en posicin vertical o en horizontal. 3. Unterbrechen Sie die Stromversorgung zur Verkabelung bevor Sie mit der 3. Cortar la corriente antes de comenzar la instalacin. Installation beginnen. 4. Utilizando el clip de montaje como plantilla, marcar las posici ones de 4. Benutzen Sie den Montageclip als Schablone und markieren Sie die Befesti- fijacin. gungspositionen. 5. Perfore tres agujeros para los tornillos (3,5mm). Asegrese de que al 5. Bohren Sie die drei 3.5mm Lcher fr die Schrauben. Stellen Sie sicher das perforar no se pueda daar ningn cable ni ninguna otra lnea. keine, bereits vorhandenen, Kabel beschdigt werden knnen. 6. Fije el clip de montaje con los tornillos. 6. Befestigen Sie den Montageclip mit den enthaltenen Schrauben. 7. Cubra las cabezas de los tornillos con los cubre tornillos (B). 7. Bringen Sie die Schraubenabdeckungen an (B). 8. Inserte el aparto en el clip de montaje y apritelo hasta que encaje. Al 8. Fhren Sie das Gert in den M ontageclip und drcken Sie es fest bis es hacerlo, preste atencin a que la pieza gua del borde inferior del aparato einrastet. Bi tte beachten Sie das dass Fhrungsstck in die Aussparung am encaje en el hueco del clip de montaje (C). Montageclip passt (C). 9. Conectar correctamente las cargas y cable de tierra*. 9. Schlieen Sie den Verbraucher und das Erdungskabel richtig an*. 10. Volver a conectar a la toma de corriente. 10. Schlieen Sie die Str omversorgung wieder an. CONEXIONES ANSCHLSSE Cortar la corriente antes de conectar o desconectar el aparato. Conectar la C Unterbrechen Sie die Str omversorgung bevor Sie das Gert anschlieen oder unidad como se detalla a continuacin (D). entfernen. Schlieen Sie das Gert wie in Zeichnung (D) an. (1) - Entrada Positivo (3) - Salida Negativo (5*) - Cable de Tierra (1) - Eingang Positive (3) - Ausgang Negative (5*) - Erdungskabel (2) - Entrada Negativo (4) - Salida Positivo (2) - Eingang Negative (4) - Ausgang Positive CONVERTIDORES AISLADAS GALVANISCH GETRENNTE GERTE Para cumplir con las especificaciones IP para la instalacin en los vehculos de Um den IP Spezifikationen fr Installati onen in geerdeten Fahrzeugen zu tierra aislada, sujete el cable de tierra directamente a carpintera metlica entsprechen, bringen Sie das Erdungskabel an das Fahrzeugchassis an. Das conectada elctricamente al chasis del veh culo. El cable est conectado con el Kabel ist i ntern ber einen eingebauten 1 Kohm, 0,5 W Widerstand mit dem caso de la unidad a travs de una interna de 1 Kohm, 0,5 W resistencia. Si la Gehuse des Spannungswandlers verbunden. Wird dieser Anschluss nicht conexin no es necesario, cortar el alambre fuera cerca del punto de entrada bentigt, den Draht dicht am Gehuse abschneiden. Das freie Ende ist von der del caso. El extremo expuesto ser aislado del sistema elctrico del vehculo y no elektrischen Anlage des Fahrzeugs getrennt und erfordert keine weitere Isolie- requieren de aislamiento. rung. *Nota: El cable de tierra slo est presente en convertidores aisladas. *An m er k u n g : D as E r du n g s k ab el i st n u r bei g al van i s ch g et r en n t en G er t en v o r h an d en . ESPAOL DEUTSCH INFORMATIONEN INFORMACIN TECHNISCHE DATEN DATOS TCNICOS D Nominal Spannung Voltaje Nominal Artikel Leistung Gre Gewicht Nmer o de pieza Potencia Dimensiones Peso Eingang / Au sgang Entr ada / Salida PV3s 36W (3A) 24V dc/12V dc 67x 87x50mm 225g PV3s 36W (3A) 24V dc/12V dc 67x 87x50mm 225g PV6s 72W (6A) 24V dc/12V dc 89x 87x50mm 270g PV6s 72W (6A) 24V dc/12V dc 89x 87x50mm 270g PV12s 144W ( 12A) 24V dc/12V dc 127x 87x 50mm 405g PV12s 144W ( 12A) 24V dc/12V dc 127x 87x 50mm 405g PV18s 216W ( 18A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 620g PV18s 216W ( 18A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 620g PV24s 288W ( 24A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 635g PV24s 288W ( 24A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 635g PV3i 36W (3A) 24V dc/12V dc 89x 87x50mm 290g PV3i 36W (3A) 24V dc/12V dc 89x 87x50mm 290g PV6i 72W (6A) 24V dc/12V dc 127x 87x 50mm 410g PV6i 72W (6A) 24V dc/12V dc 127x 87x 50mm 410g PV12i 144W ( 12A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 590g PV12i 144W ( 12A) 24V dc/12V dc 167x 87x 50mm 590g PV18i 216W ( 18A) 24V dc/12V dc 217x 87x 50mm 835g PV18i 216W ( 18A) 24V dc/12V dc 217x 87x 50mm 835g PV24i 288W ( 24A) 24V dc/12V dc 217x 87x 50mm 850g PV24i 288W ( 24A) 24V dc/12V dc 217x 87x 50mm 850g DD 12- 24 072 72W (3A) 12V dc/24V dc 89x 87x50mm 300g DD 12- 24 072 72W (3A) 12V dc/24V dc 89x 87x50mm 300g DD 12- 24 168 168W ( 7A) 12V dc/24V dc 167x 87x 50mm 640g DD 12- 24 168 168W ( 7A) 12V dc/24V dc 167x 87x 50mm 640g DD 12- 24 240 240W ( 10A) 12V dc/24V dc 217x 87x 50mm 820g DD 12- 24 240 240W ( 10A) 12V dc/24V dc 217x 87x 50mm 820g DD 48- 12 072 72W (6A) 48V dc/12V dc 89x 87x50mm 260g DD 48- 12 072 72W (6A) 48V dc/12V dc 89x 87x50mm 260g DD 48- 12 108 108W ( 9A) 48V dc/12V dc 127x 87x 50mm 360g DD 48- 12 108 108W ( 9A) 48V dc/12V dc 127x 87x 50mm 360g DDi 12- 12 036 36W (3A) 12V dc/12V dc 89x 87x50mm 290g DDi 12- 12 036 36W (3A) 12V dc/12V dc 89x 87x50mm 290g DDi 12- 12 072 72W (6A) 12V dc/12V dc 162x 87x 50mm 540g DDi 12- 12 072 72W (6A) 12V dc/12V dc 162x 87x 50mm 540g DDi 24- 24 072 72W (3A) 24V dc/24V dc 127x 87x 50mm 440g DDi 24- 24 072 72W (3A) 24V dc/24V dc 127x 87x 50mm 440g DDi 24- 24 108 108W ( 4.5A) 24V dc/24V dc 167x 87x 50mm 540g DDi 24- 24 108 108W ( 4.5A) 24V dc/24V dc 167x 87x 50mm 540g DDi 24- 24 168 168W ( 7A) 24V dc/24V dc 217x 87x 50mm 780g DDi 24- 24 168 168W ( 7A) 24V dc/24V dc 217x 87x 50mm 780g DDi 24- 24 240 240W ( 10A) 24V dc/24V dc 217x 87x 62mm 880g DDi 24- 24 240 240W ( 10A) 24V dc/24V dc 217x 87x 62mm 880g Anmerkung: Diese Tabelle ist nur fr unsere Standard Gerte. Alle Varianten Nota: Esta tabla solo hace referencia a unidades estndar Todas las variantes se basieren auf diesen Gerten, sollten Sie weitere Informationen bentigen setzen basan en estas unidades, pero si necesita ms informacin, no dude en ponerse Sie sich bitte mit uns Verbindung. GARANTA GARANTIE Las unidades defectuosas que nos sean enviadas sern reparadas o sustituidas Defekte Gerte die an uns retourniert wurden, reparieren oder ersetzen wir sin cargo alguno sin objecin. Normalmente, los aparatos defectuosos se 5* 1 2 3 4 kostenfrei. Gewhnlich werden reparierte Gerte innerhalb von 48 Stunden enviarn reparados o sustituidos en un plazo de 48 horas desde su recepcin. nach Erhalt versandt. Da wir keinen Einfluss haben auf die Art und Weise wie No podemos controlar la forma en que se instala una unidad, ni qu tipo de die Gerte installiert werden, die Art und Beschaffenhei t des elektrischen sistema elctrico existe ni en qu condicin se encuentran, ni tampoco el tipo de Systems, noch die Last der das Gert ausgesetzt wird, ist unsere Garantie auf carga que se aplica o el entorno en que se usa. Por ello nuestra garanta se den Austausch des defekten Gertes begrenzt und brgt nicht fr eventuell limita a la sustitucin de unidades defectuosas y no pagaremos ningn dao entstandene Schden. causado a la unidad. Este aparato cumple los requisites prescritos en la directi ve de la Dieses Gert ist in Erfllung der EU Direktive 2004/108/EC. Das UE 2004/108/CE. La placa de identificacin se encuentra en la Typenschild befindet sich auf der Oberseite des Gertes. parte superior del aparato. DEUTSCH ESPAOL