Safety Sensors P/SEC/PSS79/C/22/10/2014
page 1 / 6 F
INTERRUPTEURS MAGNTIQUES CODES
PSS79xxx
CODED MAGNETIC SWITCHES
2 contacts ouvertur
2 Switches (*)
Ces interrupteurs magntiques cods ont t conus conformment aux
normes de protection des machines et de fiabilit suivantes :
IEC 60947-5-1, EN/ISO 12100, EN 60204, et EN 1088 / EN ISO 14119.
Ces produits ont obtenu les certifications UL /cULus.
Avec le module de contrle appropri et correctement cbl, les PSS79
peuvent atteindre :
- Cat. 4 suivant la norme EN/ISO 13849-1.
- PL=e suivant la norme EN/ISO 13849-1 .
- SIL 3 suivant la norme IEC 61508.
These coded magnetic switches have been designed in compliance with
the following machine protection and reliability standards:
IEC 60947-5-1, EN/ISO 12100, EN 60204, and EN 1088 / EN ISO 14119.
These products have obtained UL/cULus certifications.
With the appropriate monitoring system and correctly wired, the PSS79
can reach:
- Cat. 4 per standard EN/ISO 13849-1.
(*) : contacts ferms en prsence de l'actionneur
contacts ouverts en absence de l'actionneur
- PL=e per standard EN/ISO 13849-1 .
Switches are closed with coded magnet
- SIL 3 per standard IEC 61508.
Switches are opened without coded magnet
Version PSS791xx avec LED et
rsistance srie Rs de 10 .
PSS791xx model with LED and serial
resistance of 10
Dimensions/
Dimension
Version PSS790xx sans LED et
rsistance srie Rs de 10 ou 0 .
PSS790xx model without LED, with
serial resistance of 10 ou 0 .
PP rroouudd ttoo sseerrvvee yyoouu
PP rroouudd ttoo sseerrvvee yyoouu
celduc
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.
Caractristiques sujettes modifications sans pravis.
r e l a i sP/SEC/PSS79/C/22/10/2014
Safety Sensors
page 2 / 6 F
Caractristiques/ Characteristics
IEC / EN 60947-5-1 - IEC / EN 60947-5-2 - IEC / EN 60947-5-3
Conformit aux normes/ Conforming to standards
Pour fonctionnement : - 25 85 C / Pour stockage : - 40 85 C
Temprature de lair ambiant/
Operation: - 13 F to 185 F (- 25 85 C) / Storage: - 40 F to 185 F
Ambient air temperature
(- 40 85 C)
10 gn (10 150 Hz) selon IEC 60068-2-6
Tenue aux vibrations/
10 gn (10-150 Hz) conforming to IEC 60068-2-6
Vibration resistance
30 gn (dure 11 ms) selon IEC 60068-2-7
Tenue aux chocs/
30 gn (11 ms) conforming to IEC 60068-2-7
Shock resistance
Classe II selon IEC 61140/
Protection contre les chocs lectriques/
Class II as per IEC 61140
Protection against electric shock
Degr de protection/
Degree of protection
3, selon IEC / EN 60947-5-1
Degr de pollution/
3, conforming to IEC / EN 60947-5-1
Degree of pollution
Modle avec LED et/ou rsistance srie (10 /
Caractristiques assignes demploi/
Model with LED and/or with serial resistance (10 ) :
Rated operating characteristics
Ue = 24 V c Ie = 100 mA
Modle sans LED et sans rsistance srie (0 ) /
Model without LED and without serial resistance (0 ) :
Ue = 24 V c Ie = 400 mA
Cartouche fusible 500 mA gG (gl) (aux Etats-Unis, utiliser un fusible
Protection par fusible ncessaire
de type CC reconnu UL) /
(utilisation hors module de scurit) /
500 mA gG (gl) cartridge fuse (use a UL-recognized Type CC fuse in
Required Fusing Protection
the United States)
(using without safety module)
< 10%
Reproductibilit/ Repeat accuracy
150 Hz
Frquence de commutation/
Frequency of operating cycle
20 millions cycles 24VDC 10mA / 20 million cycles at 24VDC 10mA
B10d / B10d
@10mA : 0,1 Vc sans (without) LED; 2,4 Vc avec (with) LED and 10
Chute de tension/
@100mA : 1 Vc sans (without) LED; 4.2 Vc avec (with) LED et 10
Drop out voltage
Model without LED and 0 : low dropout voltage depending on wire
length
Raccordement / Cbles 4 conducteurs,
Calibre minimal du fil : 0.25 mm2 (24 AWG).
Cable connection
Longueurs de cbles types : 2 m, 5 m, and 10 m. ou connecteur M8
Use cables with 4 conductors.
The minimum conductor wire size is 0.25 mm2 (24 AWG).
Typical cable lengths are 2 m, 5 m, and 10 m (6.6 ft, 16.4 ft, 32.8 ft) or
M8 connector
Ne pas monter les interrupteurs de scurit dans des endroits
Attention/ CAUTION
exposs des champs magntiques suprieurs 0,3 mT.
Ne pas monter les interrupteurs de scurit l'aide de vis
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort,
magntiques ou de vis magntises.
des blessures graves ou des dommages matriels.
Ne pas utiliser les interrupteurs de scurit comme butes
mcaniques.
Failure to follow these instructions can result in death,
Ne pas rgler la position des interrupteurs l'aide d'un marteau, ou de
serious injury, or equipment damage.
tout autre outil qui pourrait dpasser les tolrances du dispositif aux
chocs et aux vibrations.
Do not mount your safety switches in locations subject to magnetic
fields in excess of 0.3 mT.
Do not use magnetic or magnetized screws to mount your safety
switches.
Do not use your safety switch as a mechanical stop.
Do not adjust the position of your switches using a hammer or other
tool likely to exceed the device's shock and vibration tolerances.
celduc
www.celduc.com
r e l a i s
5 Rue Ampre B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tl. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tl. +33 (0) 4 77 53 90 19