LED strip light English Franais DFx 230V Technology Installation instructions Please read these instructions before Veuillez lire les instructions suivantes avant d installer et d utiliser cette rglette installing and operating this strip lumineuse. Power input lighting unit. Avant l installation Before fitting Deux types de support permettent d installer la ON/OFF switch rglette lumineuse sur une surface verticale ou Two types of bracket are provided for mounting the horizontale. strip light on to a vertical or horizontal surface. Assurez-vous qu aucune conduite ou qu aucun cble Ensure there are no pipes or electrical cables directly lectrique ne se trouve directement derrire les trous behind the mounting holes. de fixation. If more than one strip light is to be connected together Link output Dans le cas o une rglette lumineuse doit tre by directly plugging one into the other, make sure that raccorde directement une autre, assurez-vous the mounting screws are in a straight line. Vertical surface fitting que les vis de fixation sont bien alignes. The light fitting will slide along the brackets once in Horizontal surface fitting Le luminaire glissera le long des supports mis en place to enable butt fitting. place afin de permettre une installation bout bout A link cable can be obtained if butt fitting is not . possible or required e.g. fitting 2 light strips in to a Un cble de liaison peut galement tre demand s il corner. n est pas possible ou souhaitable d installer les If the fuse in the plug needs to be replaced a 3 Amp luminaires bout bout, lors de l installation, par fuse must be used. exemple, de 2 rglettes dans un coin. If in any doubt about these installation instructions, Dans le cas o le fusible de la prise doit tre contact a qualified electrician. remplac, veuillez utiliser un fusible de 3 A. Butt fitting En cas de doute concernant les prsentes instructions d installation, veuillez contacter un Installation lectricien qualifi. Link cable fitting Screw the mounting clips to the desired surface. (both Installation clips must be used). The LED strip light can then be How many lamps can be connected clipped on to the mounting brackets. If a link cable is Length VA Qty Total VA Vissez les attaches de fixation sur la surface used or a butt fitting to another strip light, remove the 300mm 6 x souhaite (vous devez utiliser les deux attaches). La The total VA protective cap from the power out socket. rglette DEL peut alors tre fixe sur les supports 400mm 6 x must be less Plug the mains cable into a standard mains outlet or de fixation. En cas d utilisation d un cble de liaison 500mm 12 x than 450VA remove the plug and wire directly to a 3 Amp fused ou d installation bout bout, enlevez le capuchon de 600mm 12 x switched spur. On the side of each LED strip light is an protection de la fiche de sortie. 700mm 12 x ON/OFF switch. Branchez le cble d alimentation dans une prise 800mm 12 x d alimentation standard ou retirez la prise et Total VA for all lamps < 450 VA The maximum load of linked strip lights must not raccordez-le directement une drivation avec un exceed 450VA. fusible de 3 A. Un interrupteur MARCHE/ARRT se www.dfxtech.co.uk/planetsaver trouve sur le ct de chaque rglette DEL. F La charge maximale des rglettes raccordes bout- -bout ne doit pas dpasser 450 VA. Indoor use onlyDeutsch Espaol Italiano Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie Se ruega leer estas instrucciones antes de Leggete queste istruzioni prima di installare die Lichtleiste montieren und in Betrieb proceder a la instalacin de este tubo e rendere operativa quest unit per nehmen. luminoso y de ponerlo en funcionamiento. illuminazione con tubi fluorescenti Vor der Montage Antes de la instalacin Prima dell installazione Zum Montieren der Lichtleiste auf einer vertikalen oder horizontalen Flche sind zwei verschiedene Halterungen Hay dos clases de soporte para montar la unidad a una Sono forniti due tipi di supporti per montare il tubo vorgesehen. Sorgen Sie dafr, dass sich direkt hinter den superficie vertical u horizontal. Verificar que no haya fluorescente su una superficie verticale od Montagelchern keine Leitungen oder elektrischen Kabel cables elctricos ni tuberas debajo de la superficie en orizzontale. befinden. Falls mehrere Lichtleisten miteinander donde se van a practicar los agujeros de montaje. Assicuratevi che non ci siano tubi o cavi elettrici verbunden werden sollen, indem eine Leiste direkt in die Si se van a unir dos o ms tubos conectados direttamente in corrispondenza con i fori per il andere gesteckt wird, stellen Sie sicher, dass die directamente entre s, asegurarse de que los tornillos montaggio. Montageschrauben in einer geraden Linie angeordnet de sujecin estn en lnea recta. Se dovete collegare insieme pi di un tubo sind. Wenn der Beleuchtungskrper angebracht ist, ist er Una vez que los soportes estn fijados, el tubo fluorescente attaccandoli uno all altro, assicuratevi entlang den Halterungen verschiebbar und ermglicht somit eine Verbindung in stumpf aneinanderstoender luminoso se puede deslizar por los soportes hasta que che le viti di montaggio siano allineate. Weise. Ein Verbindungskabel ist erhltlich, falls eine un extremo conecte con el otro tubo. Si no es posible o Il tubo slitta lungo i supporti fissati fino a permettere Verbindung in stumpf aneinanderstoender Weise nicht no se desea unir dos tubos por sus extremos, por l innesto. mglich oder erforderlich ist, zum Beispiel zum Anbringen ejemplo porque van en una esquina, se los conecta por Se l innesto non possibile o non richiesto, quando von zwei Lichtleisten in einer Ecke. medio de un cable. per esempio si installano due tubi in un angolo, Falls die Sicherung in dem Steckverbinder ausgetauscht En caso de que sea necesario cambiar el fusible, debe ottenibile un cavo di collegamento. werden muss, muss eine 3-A-Sicherung verwendet utilizarse uno de 3 amperios. Se si deve sostituire il fusibile nella spina si deve werden. En caso de dudas consultar a un electricista usare un fusibile a 3 Ampere. Falls Sie irgendwelche Fragen zu dieser Montageanleitung competente. Se avete dubbi su queste istruzioni per haben, setzen Sie sich bitte mit einem Fachmonteur in l installazione, contattate un elettricista qualificato. Verbindung. Instalacin Montage Installazione Fijar los clips de sujecin a la superficie del caso (se Schrauben Sie die Montageklemmen an der gewnschten deben usar los dos clips). El tubo LED se fija entonces a Flche an. (Dabei mssen beide Klemmen verwendet Avvitate le graffe per il montaggio sulla superficie werden.) Anschlieend kann die LED-Lichtleiste an den los soportes. En caso de que se unan dos tubos ya sea desiderata (si devono usare entrambe le graffe). Il Montagehalterungen befestigt werden. Falls ein directamente por sus extremos o por medio de un cable tubo LED si pu quindi inserire sui supporti. Se si usa Verbindungskabel genutzt oder eine Verbindung in stumpf conector, quitar la cubierta de proteccin del enchufe un cavo di collegamento o un innesto per un altro aneinanderstoender Weise zu einer anderen Lichtleiste de salida. tubo, rimuovete il coperchio protettivo dalla presa di hergestellt wird, entfernen Sie die Schutzabdeckung von Conectar el cordn a la red por medio del enchufe, o corrente. Inserite il cavo elettrico in una normale der Steckdose. quitar el enchufe y conectar el cable directamente a una presa di alimentazione o rimuovete la spina e Stecken Sie das Netzkabel in eine Standardsteckdose derivacin elctrica con fusible de 3 amperios. En la collegatelo direttamente a un interruttore con un oder entfernen Sie den Steckverbinder und stellen Sie eine parte lateral de cada tubo LED est el interruptor. fusibile a 3 Ampere. Al lato di ogni tubo fluorescente direkte Verbindung zu einer Stichleitung mit einer 3-A- Sicherung her. An der Seite jeder LED-Lichtleiste befindet LED c un interruttore ON/OFF. sich ein EIN/AUS-Schalter. La carga mxima de tubos interconectados no debe exceder 450 VA. Il carico massimo di unit collegate non deve Die maximale Leistung der miteinander verbundenen eccedere i 450 VA. Lichtleisten darf nicht ber 450VA hinausgehen.