W E E E S H KBP202G ... KBP210G I = 2 A V = 200...1000 V KBP202G ... KBP210G FAV RRM V < 1.1 V I = 50/55 A F FSM Single Phase Diode Bridge Rectifier Tjmax = 150C trr ~ 1500 ns Einphasen-Dioden Brckengleichrichter Version 2020-10-08 Typical Application Typische Anwendung 50/60 Hz Mains Rectification, 50/60 Hz Netzgleichrichtung, 14.5 x 10.4 x 3.5 Power Supplies Stromversorgungen KBP 1 1 Commercial grade ) Standardausfhrung ) 0.25 0.15 14.5 3.5 Features Besonderheit Four diodes in bridge configuration, Vier Dioden in Brckenschaltung, Type Small package Kleines Gehuse Typ 4mm pitch 4mm Raster + ~ ~ Compliant to RoHS, REACH, Konform zu RoHS, REACH, Pb 1 1 0.2 Conflict Minerals ) Konfliktmineralien ) 1 0.1 1.3 0.1 1 1 0.45 Mechanical Data ) Mechanische Daten ) 0.05 0.8 Packed in cardboard trays 500 Verpackt in Einlagekartons Weight approx. 1.5 g Gewicht ca. 4 4 4 Case material UL 94V-0 Gehusematerial Solder & assembly conditions 260C/10s Lt- und Einbaubedingungen Dimensions - Mae mm MSL N/A 2 2 Maximum ratings ) Grenzwerte ) Type Max. alternating input voltage Repetitive peak reverse voltage Typ Max. Eingangswechselspannung Periodische Spitzensperrspannung 3 4 V V ) V V ) VRMS RRM KBP202G 140 200 KBP204G 280 400 KBP206G 420 600 KBP208G 560 800 KBP210G 700 1000 Max. rectified output current free standing R-load 1.2 A 5 T = 50C ) I A FAV Dauergrenzstrom am Brckenausgang freistehend C-load 1.0 A Max. rectified current with forced cooling R-load 2.0 A T = 100C I C FAV Dauergrenzstrom mit forcierter Khlung C-load 1.6 A 5 Repetitive peak forw. current Periodischer Spitzenstrom f > 15 Hz T = 50C ) I 10 A A FRM Peak forward surge current Half sine-wave 50 Hz (10 ms) 50 A I FSM Stostrom in Fluss-Richtung Sinus-Halbwelle 60 Hz (8.3 ms) 55 A 2 2 Rating for fusing Grenzlastintegral t < 10 ms i t 12.5 A s Junction temperature Sperrschichttemperatur T -50...+150C S Storage temperature Lagerungstemperatur T -50...+150C j 1 Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches 2 T = 25C unless otherwise specified T = 25C wenn nicht anders angegeben A A 3 Eventual superimposed voltage peaks must not exceed VRRM Evtl. berlagerte Spannungsspitzen drfen VRRM nicht berschreiten 4 Valid per diode Gltig pro Diode 5 Valid, if leads are kept to ambient temperature T = 50C at a distance of 5 mm from case A Gltig, wenn die Anschlussdrhte in 5 mm vom Gehuse auf Umgebungstemperatur TA = 50C gehalten werden 1 KBP202G ... KBP210G Characteristics Kennwerte 1 Forward voltage Durchlass-Spannung T = 25C I = 2 A V < 1.1 V ) j F F 1 Leakage current Sperrstrom Tj = 25C VR = VRRM IR < 5 A ) 1 Reverse recovery time Sperrverzug I = 0.5 A through/ber I = 1 A to I = 0.25 A t typ. 1500 ns ) F R R rr 1 Typical junction capacitance Typische Sperrschichtkapazitt V = 4 V C 25 pF ) R j Thermal resistance junction to ambient (per device) 2 R < 40 K/W ) thA Wrmewiderstand Sperrschicht Umgebung (pro Bauteil) Thermal resistance junction to case (per device) R < 10 K/W thC Wrmewiderstand Sperrschicht Gehuse (pro Bauteil) Type Recomm. protective resistance Admiss. load capacitor at Rt 5) Typ Empf. Schutzwiderstand Zul. Ladekondensator mit R t + 3 4 R ) C F ) t L D1 D2 3) R t KBP202G 4 1250 ~ KBP204G 8 625 4) C L KBP206G 12 420 ~ KBP208G 16 310 D3 D4 KBP210G 20 250 2 120 10 % A 100 T = 125C j 10 80 T = 25C j 1 60 40 -1 10 20 I F I FAV 50a-(2a-1.1v) -2 10 0 0.4 1.0 1.4 0 T 100 150 V 0.8 1.2 V 1.8 50 C F A Rated forward current versus ambient temperature Forward characteristics (typical values) Durchlasskennlinien (typische Werte) Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp. 5 Disclaimer: See data book page 2 or website Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder oder Internet 1 Valid per diode Gltig pro Diode 2 Valid, if leads are kept to ambient temperature T = 50C at a distance of 5 mm from case A Gltig, wenn die Anschlussdrhte in 5 mm vom Gehuse auf Umgebungstemperatur T = 50C gehalten werden A 3 R = V / I R is the equivalent resistance of any protective element which ensures that I is not exceeded t RRM FSM t FSM Rt ist der Ersatzwiderstand eines jeglichen Schutzelementes, welches ein berschreiten von IFSM verhindert 4 C = 5 ms / R If the R C time constant is less than a quarter of the 50Hz mains period, C can be charged mostly in a L t t L L single mains period. Hence, I occurs as a single pulse only FSM Falls die Rt CL Zeitkonstante kleiner ist als der 50Hz-Netzperiode, kann CL nahezu in einer einzigen Netzperiode geladen werden. I tritt dann nur als Einzelpuls auf FSM 5 Bridge rectifier configuration, with four single diodes connected together Brckengleichrichterkonfiguration mit vier Dioden aufgebaut 2