REGO REGO regolatori reactive di potenza reattiva power controllers I regolatori automatici di potenza reattiva sono sistemi a Automatic reactive power control relays are microprocessor microprocessore che gestiscono automaticamente le controlled systems that automatically manage capacitor batterie di condensatori per compensare la potenza reattiva banks to compensate for the reactive power absorbed by the assorbita dal carico. load. La nuova serie REGO digitale, oltre ad una elevata The new digital REGO series not only offers high reliability affidabilit e precisione nella compensazione della potenza and accuracy in reactive power compensation but also a reattiva, si presenta con uninterfaccia utente, per la user interface for configuration and programming, which is configurazione e la programmazione, estremamente intuitiva extremely intuitive and suitable for all applications. e adatta a tutte le applicazioni. Il nuovo microprocessore The new microprocessor also permits a better consente inoltre una migliore gestione delle innovative management of the innovative functions implemented, funzioni implementate, tra cui la facilit di installazione, in including easy installation, as just the CT value quanto viene richiesto come unico parametro il valore parameter is requested. del rapporto del TA. Le versioni disponibili sono: The following versions are available: - con 5 rel di uscita nelle dimensioni 96 x 96 mm -with 5 output relays, dimensions 96 x 96 mm - con 7 oppure 12 rel di uscita dimensioni 144 x 144 mm -with 7 or 12 output relays, dimensions 144 x 144 mm -con 12 transistor di uscita (fast switching), dimensioni -with 12 output transistor (fast switching), dimensions 144x144 mm 144x144 mm Linserzione e la disinserzione delle batterie di condensatori Capacitor banks are switched on and off when the capacitive avviene quando la potenza reattiva capacitiva necessaria ad reactive power required to raise the load cosj to the value set elevare il cos del carico al valore impostato sul regolatore, on the controller exceeds 70% of the power of the first bank supera il 70% della potenza della prima batteria per il tempo for a time corresponding to the set delay. corrispondente al ritardo programmato. Questi regolatori, oltre alle funzioni classiche assolvono In addition to the standard functions, these control relays anche funzioni di misura, protezione e acquisizione dati per also perform measurement and protection functions and trasmissione e memorizzazione sul PC (solo per i modelli acquire data to be transmitted and stored in a PC (only REGO7-12 e RAPID). models REGO7-12 and RAPID). The REGO 7-12 and I modelli REGO 7-12 e RAPID possono inoltre scambiare RAPID models can also exchange data with other network- dati in rete con altri strumenti prodotti da DUCATI ENERGIA. connected DUCATI ENERGIA instruments. 29REGO Le caratteristiche pi innovative del REGO sono: The most innovative features of REGO are: - Unico parametro da impostare in fase di installazione: - Sole parameter to be set up during installation: CT rapporto del TA (esempio 1000/5: impostare 200). ratio (i.e 1000/5 : set 200). - Verso di corrente del TA automaticamente adattato ai rife- - CT circulation direction is automatically adjusted to control rimenti interni del regolatore. relay internal data. - Regolazione lineare del cos da 0,8 induttivo a 0,8 capa- - Cos linear setting from 0.8 IND to 0.8 CAP. citivo. - C/k automatic setting. - Regolazione automatica C/k. - Banks manual control, regardless of the line value mea- - Comando Manuale delle batterie in totale indipendenza sured. della misura effettuata in linea. - Inhibition of the unused output relays. -Inibizione dei rel di uscita non impiegati. - Setting for power factor correction of asynchronous gene- - Impostazione per rifasamento di generatori asincroni. rators. - Impostazione dei tempi di intervento da 0,5 a 300 sec. - Operating time setting from 0.5 to 300 sec. Impostazione del tempo di scarica da 5 a 255 sec. Discharge time setting from 5 to 255 sec. - REGO RAPID: tempo di intervento da 100 ms a 5 sec. - REGO RAPID: operating time from 100 ms to 5 sec. Tempo di scarica non necessario. Discharge time not needed - Nr. 3 logiche di inserzione/disinserzione batterie, con rico- - 3 logics to connect/disconnect banks, with automatic noscimento automatico: detection: - Logica Universale Geometrica (1:2:4), permette di ottene- - Universal geometric logic (1:2:4), in which it is possible to re un numero elevato di gradini minimizzando il numero di obtain a high number of steps, while minimising the number batterie of banks - Logica Lineare Circolare (1:1:1), utilizzabile quando le bat- - Circular and linear logic (1:1:1), in which the output relays terie sono tutte uguali, il comando dei rel di uscita avviene are controlled in a circular sequence, thus allowing a more con sequenza circolare, ottenendo una distribuzione pi uni- even distribution of operations on contacts and considerably forme delle manovre sui contattori reducing maintenance required - Logica Lineare Semicircolare (1:2:2), intermedie fra le pre- - Semicircular and linear logic (1:2:2), in which it is possible cedenti consente di ottenere un numero di gradini pi eleva- to obtain a higher number of steps than the logic (1:1:1). to rispetto alla logica (1:1:1). I modelli REGO tramite il display sul frontale visualizza- The REGO family shows on its front display: no: - Line Cos -Cos di linea - Line current - Corrente di linea - Mains voltage - Tensione di rete - Line active power - Potenza attiva in linea - Line reactive power - Potenza reattiva in linea - CT current crest factor (THD ) I - Distorsione della corrente del TA (THD ) - Counter of operations performed by each output I - n. di manovre effettuate da ogni contattore relay - n. di interventi degli allarmi - Number of alarm conditions - Potenze dei singoli gradini - Powers of individual steps - Temperatura interna quadro nella zona vicina al rego- - Internal panel inside temperature, in the area around latore. the power control relay. Il SISTEMA DI PROTEZIONE a salvaguardia del The PROTECTION SYSTEM of the power factor correction rifasamento comprende: system includes: - Allarme da sovratensione, attiva anche quando nessuna -Overvoltage alarm activated even when no capacitor batteria inserita, protegge il regolatore da sovratensioni bank is switched on it protects the control relay from more maggiori di quelle ammesse, di durata superiore ai 30 than 30 seconds exposure to overvoltages exceeding the secondi allowed limit - Protezione da sovratemperatura, attiva anche quando - Overtemperature protection which is active even when nessuna batteria inserita, interviene quando la no capacitor bank is switched on it is tripped when the air temperatura in prossimit del regolatore supera il limite temperature around the control relay exceeds the set limit impostato per almeno 15 secondi for at least 15 seconds -Protezione da sovraccarico armonico, protegge i -Harmonic overload protection, which protects the condensatori da sovraccarico armonico eccessivo capacitors from excessive harmonic overloads - Allarme per mancato rifasamento, segnala che il cosj - Power factor correction fault alarm, which signals that stato inferiore a quello impostato per un tempo maggiore di the cosj has remained below the set value for more than due ore con tutte le batterie inserite two hours with all banks switched on - Protezione da mancanza di tensione, diseccita i rel - No voltage protection, which cuts out relays when there quando la tensione manca per pi di due periodi. Al suo is no voltage for more than two periods. When power is ritorno il regolatore riprender a funzionare sotto il controllo restored, the controller will resume operation under automatico. automatic control. A meno dellultima protezione, lintervento delle protezioni All protections with the exception of the latter can be pu essere riportato a distanza per mezzo di un contatto remotely controlled through a clean contact. pulito. Tutte le protezioni (tranne l ultima) sono di default All protections (except the last one) are default autoripristinabili (il regolatore riprende il funzionamento self-resettable (the controller will start again after dopo 30 minuti di standby in condizione di allarme), e 30 minutes standby in a status of alert), and can be possono essere eventualmente inibite. inhibited. 30