INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL DINSTRUCTIONS GT-12 Voltage Detector Detector de voltaje GT-12 Dtecteur de tension GT-12 52045588 REV 3 2009 Greenlee Textron Inc. 5/09 52045588 REV 3 2009 Greenlee Textron Inc. 5/09 52045588 REV 3 2009 Greenlee Textron Inc. 5/09 Description Descripcin Description The Greenlee GT-12 Voltage Detector is intended to check for the presence El Detector de voltaje modelo GT-12 de Greenlee est diseado para Le dtecteur de tension GT-12 de Greenlee est conu pour vrifier la of AC voltage, signaling the user with an intermittent tone and flashing LED. verificar la presencia de voltaje alterno, mediante la emisin de un tono prsence de tension c.a. et indique celle-ci lutilisateur par une tonalit The tone can be disabled using the Smart ON/OFF button. The GT-12 has intermitente y el parpadeo de un diodo emisor de luz (LED). El tono intermittente et une DEL clignotante. La tonalit peut tre dsactive au a Self Test feature that continuously tests the integrity of the entire unit puede deshabilitarse utilizando el botn ON/OFF (Encendido/Apagado) moyen du bouton Smart de MARCHE/ARRT. Le GT-12 est dot dune including the antenna. The GT-12 also features low battery indication and an Smart. El modelo GT-12 tiene una funcin de Autodiagnstico que verifica fonctionnalit dauto-vrification qui vrifie continuellement lintgrit de auto power off feature. continuamente la integridad de toda la unidad, incluyendo la antena El tout lappareil, y compris de lantenne. Le GT-12 est galement dot dun modelo GT-12 incluye adems indicacin de batera baja y una funcin de indicateur de pile faible et dune fonction dextinction automatique. Safety apagado automtico. Scurit Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and Acerca de la seguridad equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide Lors de lutilisation et de lentretien des outils et des quipements de information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of Es fundamental observar mtodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a Greenlee, votre scurit est une priorit. Ce manuel dinstructions et toute this tool. Observe all of the safety information provided. las herramientas y equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas tiquette sur loutil fournit des informations permettant dviter des dangers las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la informacin necesaria ou des manipulations dangereuses lies lutilisation de cet outil. Suivre Purpose of This Manual para evitar riesgos y hbitos poco seguros relacionados con su uso. Siga toutes les consignes de scurit indiques. toda la informacin sobre seguridad que se proporciona. This instruction manual is intended to familiarize all personnel with Dessein de ce manuel the safe operation and maintenance procedures for the Greenlee GT-12 Propsito de este manual Voltage Detector. Ce manuel dinstructions est conu pour que le personnel puisse se Este manual de instrucciones tiene como propsito familiarizar a todo el familiariser avec le fonctionnement et les procdures dentretien sres du Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are personal con los procedimientos de operacin y mantenimiento seguros dtecteur de tension GT-12 de Greenlee. available upon request at no charge at www.greenlee.com. para el Detector de voltaje modelo GT-12 de Greenlee. Mettre ce manuel la disposition de tous les employs. On peut obtenir des Do not discard this product or throw away Mantngalo siempre al alcance de todo el personal. Puede obtener copias exemplaires gratuits sur simple demande sur le site Web For recycling information, go to www.greenlee.com. adicionales de manera gratuita, previa solicitud en www.greenlee.com. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. www.greenlee.com. Ne pas se dbarrasser de ce produit ou le jeter Pour des Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication No deseche ni descarte este producto informations sur le recyclage, visiter www.greenlee.com. or misuse of its products. Para informacin sobre reciclaje, visite www.greenlee.com. Toutes les spcifications sont nominales et peuvent changer avec lamlioration Registered: The color green for electrical test instruments is a registered Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan de la conception. Greenlee Textron Inc. ne peut tre tenue responsable des trademark of Greenlee Textron Inc. lugar mejoras de diseo. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los dommages rsultant dune application inapproprie ou dun mauvais usage de ROMEX is a registered trademark of Southwire Company. daos que puedan surgir de la mala aplicacin o mal uso de sus productos. ses produits. Symbols on the Unit Registrado: El color verde para instrumentos de verificacin elctricos es una Enregistr : La couleur verte des instruments de vrification lectrique est une marca registrada de Greenlee Textron Inc. marque de commerce dpose de Greenlee Textron Inc. WarningRead the instruction manual ROMEX es una marca registrada de Southwire Company. ROMEX est une marque dpose de Southwire Company. Double insulation Smbolos en la unidad Symboles apparaissant sur lappareil Advertencia Lea el manual de instrucciones Avertissement Lire le manuel dinstructions Important Safety Information Doble forro aislante Isolation double Importante Informacin sobre Seguridad Consignes de scurit importantes Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death. Lea y entienda este documento antes de manejar Lire attentivement et bien comprendre cette esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin documentation avant dutiliser ou de procder comprender cmo manejarla de manera segura podra lentretien de cet quipement. Ngliger de comprendre ocasionar un accidente, y como resultado de ste, comment utiliser cet outil en toute scurit pourrait graves lesiones o incluso la muerte. provoquer un accident et entraner des blessures Electric shock hazard: graves, voire mortelles. Contact with live circuits could result in severe injury or death. Peligro de electrocucin: Risque de dcharge lectrique : El contacto con circuitos activados podra ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Un contact avec des circuits sous tension pourrait Electric shock hazard: entraner des blessures graves, voire mortelles. Do not assume that no voltage indication means that the circuit is de-energized. Follow the 3-point safety method as described in the Operation section (steps 3, 4, and 5). Peligro de electrocucin: Do not use the unit if it is wet or damaged. Risque de dcharge lectrique : No asuma que la ausencia de indicacin de voltaje significa que Do not apply more than the rated voltage between the tip and earth el circuito est desenergizado. Ne pas supposer quune absence dindication de tension signifie ground. que le circuit nest pas sous tension. Observe el mtodo de seguridad de 3 puntos segn se describe Do not operate with the case open. en la seccin Operacin (pasos 3, 4 y 5). Suivre la mthode de scurit en 3 tapes dcrite dans la section This tester will not detect voltage through metal conduit, on armored Utilisation (tapes 3, 4 et 5). No utilice esta unidad si se encuentra mojada o daada. or shielded cable, on sheathed nonmetallic cable that is saturated Ne pas utiliser cet appareil sil est mouill ou endommag. No aplique ms del voltaje nominal entre la punta y el cable de with water, or at a distance such as through walls. conexin a tierra. Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre lembout et la Using this unit near equipment that generates electromagnetic prise de terre. No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. interference can result in unstable or inaccurate readings. Ne pas utiliser lorsque le botier est ouvert. Este verificador no detectar voltaje a travs de conductos metlicos, Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. en cables acorazados o apantallados en cables acorazados no Ce vrificateur ne dtecte pas la tension au travers dun conduit en metlicos saturados con agua, ni a distancias como sera a travs mtal, d un cble blind ou dun cble non mtallique revtu dune de paredes. gaine et satur deau, ou encore distance, comme au travers des murs. Al utilizar esta unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagntica quiz se obtenga una lectura inexacta e inestable. Lutilisation de cet appareil proximit dquipements qui gnrent Electric shock hazard: des interfrences lectromagntiques peut produire des lectures De no observarse estas advertencias podran sufrirse lesiones graves o Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable instables ou errones. incluso la muerte. parts. Linobservation de ces consignes pourrait entraner des blessures Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. graves, voire mortelles. Refer to Specifications. Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit. Peligro de electrocucin: No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben Risque de dcharge lectrique : recibir mantenimiento por parte de un profesional. Ne pas tenter de rparer cet appareil. Il ne comporte aucune pice No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos pouvant tre rpare. niveles de humedad. Consulte la seccin Especificaciones. Ne pas exposer lappareil des tempratures ou une humidit De no observarse estas precauciones podran sufrirse lesiones o daos extrmes. Se reporter la section des Spcifications . a la unidad. Linobservation de ces consignes pourrait endommager lappareil et entraner des blessures.Operation Operacin Utilisation The Greenlee GT-12 is useful for identifying hot and neutral conductors, El detector de voltaje modelo GT-12 de Greenlee es til para identificar Le GT-12 de Greenlee est utile pour reprer les fils de phase et neutres, finding a break in a wire, and detecting the presence of AC voltage at conductores cargados o neutros, localizar una ruptura en un alambre y dtecter des fissures de fil et la prsence de tension c.a. dans les prises, les outlets, switches, circuit breakers, fuses, and wires and cables, including detectar la presencia de voltaje alterno en tomacorrientes, interruptores, interrupteurs, les disjoncteurs, les fusibles, les fils et les cbles, incluant le ROMEX nonmetallic building electrical wire. interruptores automticos, fusibles, alambres y cables, incluyendo conductor fil lectrique nonmtallique ROMEX pour difice. elctrico para construccin ROMEX no metlico. Note: Round cords may have twisted conductors. Check for hot Remarque : Les cordons ronds peuvent contenir des fils torsads. conductors by sliding the unit along the cord. Aviso: Los cordones redondos podran tener conductores torcidos. Vrifier sil y a des fils de phase en faisant glisser lappareil le long Verifique la presencia de conductores cargados deslizando la unidad a du cordon. Note: The GT-12 can be used to find a break in a wire: lo largo del cordn. Remarque : Le GT-12 peut tre utilis pour dtecter une fissure dans un To find a break in a hot conductor, trace the wire until the signal stops. Aviso: El modelo GT-12 puede utilizarse para localizar una ruptura en un fil : To find a break in a neutral conductor, connect a load between the hot alambre: Pour dtecter une fissure dans un fil de phase, suivre le fil jusqu ce que and neutral. Trace the wire until the signal stops. Para localizar una ruptura en un conductor cargado, rastree el alambre le signal sarrte. 1. Turn the unit on by pushing down on the Smart ON/OFF button: hasta que la seal se detenga. Pour dtecter une fissure dans un fil neutre, connecter une charge entre Beeper Enable Release the Smart button after the LED flashes one Para localizar una ruptura en un conductor neutro, conecte una carga la phase et le neutre. Suivre le fil jusqu ce que le signal sarrte. time. entre el conductor cargado y el neutro. Rastree el alambre hasta que la 1. Allumer lappareil en appuyant sur le bouton Smart de MARCHE/ARRT : Beeper Disable Release the Smart button after the LED flashes two seal se detenga. Activation du bip Relcher le bouton Smart lorsque la DL a clignot times. 1. Encienda la unidad presionando el botn ON/OFF (Encendido/Apagado) une fois. 2. The GT-12 performs a self-test and a battery check every 2 seconds. Smart. Dsactivation du bip Relcher le bouton Smart lorsque la DL a Before using the unit, verify that the LED is flashing periodically. This Habilitar tono audible Suelte el botn Smart luego de que el LED clignot deux fois. indicates that both tests were successful. parpadee una vez. 2. Le GT-12 effectue une auto-vrification et une vrification de la pile The unit will turn off automatically if the self-test fails. Do not use Deshabilitar tono audible Suelte el botn Smart luego de que el LED toutes les 2 secondes. Avant dutiliser lappareil, vrifier que la DL the unit. parpadee dos veces. clignote rgulirement. Ceci indique que les deux tests ont russi. The LED will remain on continuously if the batteries are low. Replace 2. El modelo GT-12 realiza un autodiagnstico y una verificacin de la Lappareil steint automatiquement si lauto-vrification choue. Ne the batteries as soon as possible. batera cada 2 segundos. Antes de utilizar la unidad, verifique que el pas utiliser lappareil. 3. Test the unit on a known live circuit before each use. LED parpadee peridicamente. Esto es indicio de que ambas pruebas se La DL reste allume sans interruption si les piles sont faibles. The LED will flash to indicate the presence of voltage (50 to 1000 completaron con xito. Remplacer les piles le plus tt possible. VAC). The beeper will also sound unless it was disabled. La unidad se apagar automticamente si el autodiagnstico falla. No 3. Vrifier lappareil sur un circuit sous tension connu avant chaque If the unit does not function as expected on a known live circuit, utilice la unidad. utilisation. replace the batteries. El LED permanecer encendido de forma continua si las bateras La DL clignote pour indiquer la prsence de tension (50 1000 V If the unit still does not function as expected, call Greenlee for tienen poca carga. Reemplace las bateras lo ms pronto posible. c.a.). Le bip met galement un son moins quil nait t dsactiv. technical assistance at 800-435-0786. 3. Antes de utilizarla, pruebe la unidad en un circuito que se sabe est Si lappareil ne fonctionne pas comme prvu sur un circuit sous 4. Place the tip on or near the circuit or unit to be tested. The LED will flash energizado. tension dont le fonctionnement est connu, remplacer les piles. to indicate the presence of voltage (50 to 1000 VAC). The beeper will El LED parpadear para indicar la presencia de tensin (50 a 1000 Si lappareil ne fonctionne toujours pas comme prvu, appeler also sound unless it was disabled. V CA). Adems, el tono audible emitir un tono a menos que est Greenlee pour obtenir de lassistance technique au 800 435-0786. 5. Test again on a known live circuit after use to verify proper operation. deshabilitado. 4. Placer lembout sur ou proximit du circuit ou de lappareil vrifier. Si la unidad no funciona como debera en un circuito que se sabe est Specifications La DL clignote pour indiquer la prsence de tension (50 1000 V c.a.). energizado, reemplace las bateras. Le bip met galement un son moins quil nait t dsactiv. Indicators: LED and Tone Si la unidad an sigue sin funcionar como debera, llame a Greenlee al 5. Vrifier de nouveau sur un circuit sous tension connu pour sassurer du Voltage Range: 50 VAC to 1000 VAC 800-435-0786 para obtener asistencia tcnica. bon fonctionnement. Frequency Range: 50 Hz to 500 Hz 4. Coloque la punta sobre o cerca del circuito o la unidad que se desea Measurement Category: Category IV, 1000 V per UL 61010-1 verificar. El LED parpadear para indicar la presencia de tensin (50 a Spcifications Operating Conditions: 1000 V CA). Adems, el tono audible emitir un sonido a menos que est Temperature: -10 C to 50 C (14 F to 122 F) Indicateurs : DEL et tonalit deshabilitado. Less than 80% relative humidity (noncondensing) Plage de tension : 50 1000 V c.a. 5. Luego del uso, pruebe nuevamente en un circuito que se sabe est Altitude: 2000 m (6500) maximum Plage de frquences : 50 500 Hz energizado para verificar el funcionamiento correcto. Indoor use only. Catgorie de mesure : Catgorie IV, 1000 V selon UL 61010-1 Pollution Degree: 2 Conditions dutilisation : Especificaciones Battery: Two 1.5 volt batteries (AAA, NEDA 24A or IEC LR03) Temprature : -10 50 C (14 122 F) Indicadores: Diodo emisor de luz (LED) y tono Moins de 80 % dhumidit relative (sans condensation) Measurement Categories Escala de voltaje: 50 V CA a 1000 V CA Altitude : 2000 m (6500 pi) maximum Escala de frecuencia: 50 Hz a 500 Hz Utilisation lintrieur uniquement. This definition was derived from the international safety standard for Categora de medicion: Categora IV, 1000 V por UL 61010-1 Degr de pollution : 2 insulation coordination as it applies to measurement, control, and laboratory Condiciones de operacin: Pile : Deux piles de 1,5 volt (AAA, NEDA 24 A ou IEC LR03) equipment. These measurement categories are explained in more detail Temperatura: -10C a 50C (14F a 122F), by the International Electrotechnical Commission refer to either of their Catgories de mesure menos de 80% de humedad relativa (sin condensacin) publications: IEC 61010-1 or IEC 60664. Altura: 2.000 m (6.500 pies) mximo Cette dfinition est drive des normes internationales sur la scurit pour Measurement Category IV: Primary supply level. Overhead lines and other Uso en interiores nicamente. la coordination de lisolation telle quelle sapplique la mesure, au contrle cable systems. Some examples include cables, meters, transformers, and Grado de contaminacin: 2 et lquipement de laboratoire. Ces catgories de mesure sont expliques other exterior equipment owned by the power utility. Batera: Dos bateras de 1,5 voltios (AAA, NEDA 24 A o IEC LR03) plus en dtail par la Commission lectrotechnique internationale se Maintenance reporter lune de ces deux publications : Categoras de medicin IEC 61010-1 ou IEC 60664. Battery Replacement La siguiente definicin procede de la norma de seguridad internacional sobre Catgorie de mesure IV : Niveau dalimentation principal. Lignes 1. Push and hold the black plastic tab towards the cap. la coordinacin de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medicin, surleves et autres systmes de cbles. Par exemple, les cbles, 2. Remove the battery cover. control y laboratorio. En las publicaciones IEC 61010-1 y IEC 60664 de les compteurs, les transformateurs et autres quipements extrieurs 3. Replace the batteries (observe polarity). la International Electrotechnical Commission (Comisin Electrotcnica appartenant aux fournisseurs en lectricit. 4. Push and hold the black plastic tab toward the cap. Replace the battery Internacional) se detallan ms a fondo estas categoras de medicin. cover. Release the black plastic tab. Entretien Categora de medicin IV: Nivel de abastecimiento primario. Lneas areas y otros sistemas de cable. Como ejemplo pueden citarse cables, medidores, Remplacement de la ou des piles transformadores y cualquier otro equipo exterior perteneciente a la empresa 1. Maintenir enfonc longlet en plastique noir vers le capuchon. de servicio elctrico. 2. Retirer le couvercle du compartiment piles. 3. Remplacer la ou les piles (respecter la polarit). Mantenimiento 4. Maintenir enfonc longlet en plastique noir vers le capuchon. Remettre Cambio de las bateras en place le couvercle de la ou des piles. Relcher longlet en plastique 1. Presione y sostenga la lengeta plstica negra hacia la tapa. noir. 2. Extraiga la tapa del compartimiento de las bateras. Nettoyage 3. Cambie las bateras (observe la polaridad). Nettoyer rgulirement le botier avec un chiffon humide et un dtergent 4. Presione y sostenga la lengeta plstica negra hacia la tapa. Vuelva a Cleaning doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. instalar la tapa del compartimiento de las bateras. Suelte la lengeta Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent plstica negra. do not use abrasives or solvents. Dclaration de conformit Limpieza Greenlee Textron Inc. est certifie selon ISO 9001 (2000) pour nos Systmes Statement of Conformity Limpie peridicamente la caja utilizando un pao hmedo y detergente de gestion de la qualit. Greenlee Textron Inc. is certified in accordance with ISO 9001 (2000) for our suave no utilice abrasivos ni solventes. Linstrument ci-inclus a t vrifi et/ou talonn avec des moyens de Quality Management Systems. mesure raccords aux talons du National Institute of Standards and Certificado de Conformidad The instrument enclosed has been checked and/or calibrated using Technology (NIST). equipment that is traceable to the National Institute for Standards and Greenlee Textron Inc. cuenta con certificacin conforme a ISO 9001 (2000) Technology (NIST). para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. Garantie vie limite El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el La socit Greenlee Textron Inc. garantit lacheteur dorigine de ces produits que uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologas Lifetime Limited Warranty ces derniers ne comportent aucun dfaut dexcution ou de matriau pour la dure (National Institute for Standards and Technology NIST ). de leur vie utile, sauf lusure normale. Cette garantie est assujettie aux mmes Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use conditions que celles contenues dans les modalits et conditions de la garantie that these products will be free from defects in workmanship and material for limite standard dun an de Greenlee Textron Inc. their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the Garanta limitada vlida durante la vida til del producto same terms and conditions contained in Greenlee Textron Inc.s standard one-year Pour toutes les rparations dinstruments de mesure, appeler le service aprs Greenlee Textron Inc. le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, limited warranty. vente au 800 435-0786 et demander une autorisation de retour. que los mismos estarn libres de defectos de materiales y fabricacin durante su For all Test Instrument repairs, contact Customer Service at vida til, excepto en el caso de que sean maltratados o hayan sufrido el deterioro Lorsque les articles ne sont pas protgs par une garantie (comme si lappareil 800-435-0786 and request a Return Authorization. normal. Esta garanta est sujeta a los mismos trminos y condiciones de la tombe, sil est soumis un usage abusif, etc.), une soumission pour le prix de garanta estndar limitada vlida por un ao, otorgada por Greenlee Textron Inc. rparation sera prsente sur demande. For items not covered under warranty (such as items dropped, abused, etc.), a repair cost quote is available upon request. Remarque : Avant de renvoyer un appareil de mesure, veuillez vrifier les piles Para reparaciones de todo instrumento de verificacin, comunquese con remplaables ou vous assurer que la batterie est compltement charge. Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable batteries or el Departamento de Servicio al Cliente al 800-435-0786 y solicite una make sure the battery is at full charge. autorizacin de devolucin. Puede obtener, previa solicitud, una cotizacin de precios de reparacin para aquellos artculos que no estn cubiertos bajo esta garanta (los que se han dejado caer o han sido maltratados). Aviso: Antes de devolver un instrumento de verificacin, revise si las bateras estn bajas y es necesario reemplazarlas.