PERFECT EMV-Kabelverschraubung / PERFECT EMC-cable gland 50.6xx M/EMVD Aufbau Configuration Hutmutter Messing CuZn39Pb3, galv. vernickelt Dome nut Brass CuZn39Pb3, nickel-plated Lamelleneinsatz Polyamid PA6 V-2 Lamellar insert Polyamide PA6 V-2 Dichtring Polychloropren-Nitrilkautschuk CR/NBR Sealing ring Polychloroprene-Nitrile rubber CR/NBR Kontaktfeder Edelstahl Contact spring Stainless steel Zwischenstutzen Messing CuZn39Pb3, galv. vernickelt Gland body Brass CuZn39Pb3, nickel-plated O-Ring Nitrilkautschuk NBR O-ring Nitrile rubber NBR Anschlussgewinde metrisch, nach EN 60423 Connecting thread metric as per EN 60423 Eigenschaften Properties fr Kabel und Leitungen mit Schirmung, for cables with shielding, schnelle und einfache EMV-Verbindung quick and easy EMC connection of the des Schirmgeflechts ber die Kontakt- cable shield via the contacting spring feder und den Zwischenstutzen mit with the gland body and the housing dem Gehusepotenzial, potential, integrierte Zugentlastung, integrated anchorage, Verdrehschutz, protection against twisting, groer Dicht- und Klemmbereich, wide sealing and clamping range, Temperaturbereich -20C / +100C Temperature range -20C / +100C Schutzart IP68 Protection grade IP68 Merkmale Characteristics Anschlussgewinde Standardlnge Connecting thread standard length A C L SW1 SW2 H Art.-Nr. / Part No. mm mm mm mm mm M16x1,5 5 - 9 5 17 17 30 100 50.616 M/EMVD M20x1,5 9 - 13 6 22 22 33,5 100 50.620 M/EMVD M25x1,5 11 - 16 7 27 27 36,5 50 50.625 M/EMVD M32x1,5 14 - 21 8 34 34 38 25 50.632 M/EMVD M40x1,5 19 - 27 8 43 43 41 10 50.640 M/EMVD Anschlussgewinde lang Connecting thread long A C L SW1 SW2 H Art.-Nr. / Part No. mm mm mm mm mm M16x1,5 5 - 9 10 17 17 35 100 50.616 M/EMVDL M20x1,5 9 - 13 10 22 22 37,5 100 50.620 M/EMVDL M25x1,5 11 - 16 11 27 27 40,5 50 50.625 M/EMVDL M32x1,5 14 - 21 13 34 34 43 25 50.632 M/EMVDL M40x1,5 19 - 27 13 43 43 46 10 50.640 M/EMVDL Jacob GmbH Elektrotechnische Fabrik Gottlieb-Daimler-Strae 11 71394 Kernen Telefon 07151 4011-0 Fax 07151 4011-49 E-Mail: jacob jacob-gmbh.de 16PERFECT EMV-Kabelverschraubung / PERFECT EMV-cable gland Grundlagen, Montageablauf Fundamentals, assembly instruction Die Elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV) ist ein wichtiges One important quality characteristics of electrical and Qualittsmerkmal elektrischer und elektronischer Produkte. electronic products is their electromagnetic compatibility (EMC). Zur Sicherung eines strungsfreien Betriebs von elektrischen To ensure trouble-free operation of electrical appliances, Gerten, Systemen und Anlagen gilt die Grundforderung der EMV, systems and plants, the basic EMC requirements must be met, dass sich elektrische Einrichtungen nicht von elektromagnetischen i.e. electrical devices must be protected from interference Strungen beinflussen lassen und selbst nicht strend auf andere and must not themselves interfere with other appliances Gerte und Einrichtungen einwirken. and equipment. Im Anlagenbereich ergeben sich zum Beispiel durch groe In the field of plant engineering arise special problems due to Leitungslngen zur Energieversorgung oder Datenbertragung enormous cable lenghts for energy supply and data transmission. besondere Probleme. Kabel und Leitungen bestimmter Lnge Cables and leads from a certain size on have a similar behaviour wirken wie Antennen und sind damit magebliche Koppelglieder like an antenna and are therefore a considerable coupling source fr Strgren. Durch die Antennenwirkung knnen elektro- for interference. Due to the antenna-like action electromagnetic magnetische Funkstrungen empfangen und dem Nutzsignal inetrference is recieved and heterodynes the wanted signal. berlagert werden. Die daraus schon oft entstandenen Resultate The result may be a malfunction of the appliance up to a total sind Funktionsstrungen an Gerten oder sogar der Totalausfall breakdown of the machines or production lines. ganzer Maschinen und Anlagen. Eine wirksame Schutzmanahme An effective protection in such cases ist in solchen Fllen die Verwen- is the use of cables and leads with dung von Kabeln und Leitungen shielding, that consists of a dense mit Schirmung. Die Schirmung aus wire gauze or a thin metal foil. einem dichten Drahtgeflecht oder The function of the shielding is dnnen Metallfolien fngt Strun- to trap and cushion interferences. gen auf und dmpft sie ab. Fr das EMV-gerechte Einfhren Cable glands play an important part von geschirmten Kabeln und in safeguarding EMC requirements Leitungen in ein geschirmtes where cables and leads enter into a System haben EMV-Kabelver- shielding system. They have to ensure schraubungen eine beraus a permanent connection with very low bedeutsame Aufgabe. Sie mssen ohmic or inductive resistance between eine dauerhafte Verbindung mit the cable shield and the housing sehr geringem ohmschen und potential. induktiven Widerstand zwischen Leitungsschirm und Gehuse- potenzial gewhrleisten. Our PERFECT EMC-cable glands meets these requirements Unsere PERFECT EMV-Kabelverschraubungen erfllen diese Anforderungen auf hervorragende Weise. in an outstanding way. The assembly of cable gland type 50.6xx M/EMVD is quick Die Montage des Typs 50.6xx M/EMVD gelingt einfach und schnell: and easy: 1. Partially expose the braided screen by removing the outer 1. Partielle Freilegung des Schirmgeflechts durch Entfernen des Auenmantels auf einer Lnge von ca. 10 mm sheath of the cable at a lenght of approx. 10 mm 2. Insert the cable through the dome nut and the gland body until 2. Leitung von der Hutmutterseite durch die Kabelverschraubung fhren, bis die Kontaktfeder auf die freigelegte Schirmung presst the contact spring is pressed against the braided screen. 3. Firmly screw on dome nut - finished 3. Hutmutter fest zudrehen - fertig Durch dieses Wirkprinzip kann das Schirmgeflecht der EMV-Leitung Due to this principle it is possible to conduct the braided screen of the EMC cable through the entire gland body up to the clamping ununterbrochen durch die Kabelverschraubung bis kurz vor die Klemmstelle der Leitungsadern gefhrt werden. area of the inner wires. The equipotential bonding and the Eine zustzliche Verbesserung des Potenzialausgleichs und des vibration protection can be improved further by using our hexagonal locknut Vibrationsschutzes kann mit unserer Sechskantmutter mit with cutting edges - see page 35. Schneidkanten erzielt werden - siehe Seite 35. Jacob GmbH Elektrotechnische Fabrik Gottlieb-Daimler-Strae 11 71394 Kernen Telefon 07151 4011-0 Fax 07151 4011-49 E-Mail: jacob jacob-gmbh.de 17