I CONTATORE DI ENERGIA MONOFASE A INSERZIONE DIRETTA Manuale operativo LOVATO ELECTRIC S.P.A. GB SINGLE-PHASE DIRECT CONNECTION ENERGY METER 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA Instructions manual VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035 4282400 E-mail info LovatoElectric.com DME D100 T1 Web www.LovatoElectric.com ATTENZIONE WARNING Leggere attentamente il manuale prima dellutilizzo e linstallazione. Carefully read the manual before the installation or use. Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative This equipment is to be installed by qualified personnel in compliance with current standards, to impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose. avoid damages or safety hazards. Prima di qualsiasi intervento sullapparecchio, rimuovere eventuali tensioni pericolose dallapparecchio. Remove eventual dangerous voltage from the product before any service work on it. Il costruttore non si assume responsabilit in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the improprio del dispositivo. equipment. I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical data modifiche. Le descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore contrattuale. and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for Un interruttore o disgiuntore va compreso nellimpianto elettrico delledificio. Esso deve trovarsi in errors, omissions or contingencies arising therefrom are accepted. stretta vicinanza dellapparecchio ed essere facilmente raggiungibile da partedelloperatore. Deve A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed essere marchiato come il dispositivo di interruzione dellapparecchio:IEC/ EN 61010-1 6.11.2.1. close by the equipment and within easy reach of the operator. It must be marked as the disconnecting Installare lo strumento in contenitore e/o quadro elettrico con grado di protezione minima IP51. device of the equipment: IEC /EN 61010-1 6.11.2.1 Pulire lo strumento con panno morbido, non usare abrasivi, detergenti liquidi o solventi. Fit the instrument in an enclosure or cabinet with minimum IP51 degree protection. Clean the instrument with a soft dry cloth, do not use abrasives, liquid detergents or solvents. INTRODUZIONE INTRODUCTION Il DME D100 T1 un contatore di energia monofase per inserzione diretta, per correnti fino a 40A. The DME D100 T1 is a single-phase active and reactive energy meter for direct connection, for currents La misurazione dellenergia conforme alla norma IEC/EN 62053-21 classe 1. up to 40A. Il DME D100 T1 ha un contenitore modulare standard di larghezza 1U (18 mm) ed fornito di serie di The energy accuracy is compliant with IEC/EN 62053-21 class 1. coprimorsetti piombabili. The DME D100 T1 has a standard 1U (18mm wide) modular housing and is supplied with sealable terminal blocks. DESCRIZIONE DESCRIPTION Esecuzione modulare 1U (18mm) per guida DIN 35mm Modular 35mm DIN-rail housing, 1U (18mm wide) Inserzione diretta per correnti max 40A Direct connection for currents up to 40A Contatore di energia attiva totale conforme a IEC/EN 62053-21 classe 1 Total active energy metering complies IEC/EN 62053-21 class 1 Display LCD con 5+1 cifre LCD display with 5+1 digits LED frontale a impulsi per energia attiva consumata Pulse LED for active energy consumption Uscita statica a impulsi per remotazione conteggio. Static pulse output for remote energy counting. LED METROLOGICO FRONTALE METROLOGICAL LED Il LED rosso frontale emette 1000 impulsi per ogni kWh di energia consumata (ovvero 1 impulso per The red LED on the front emits 1000 pulses for every kWh of consumed energy (that is, one pulse ogni Wh). every Wh). La frequenza di lampeggio del LED d una immediata indicazione dellentit della potenza richiesta in The pulsing frequency of the LED gives an immediate indication of the energy flowing in every un determinato istante. moment. La durata del lampeggio, il colore e lintensit del LED sono conformi alle norme che prescrivono il The pulse duration, LED colour and intensity are compliant with the reference standards that define its suo utilizzo ai fini di una verifica metrologica della accuratezza dellenergy meter. utilisation in order to verify the accuracy of the energy meter. USCITA STATICA ISOLATA INSULATED STATIC OUTPUT Luscita statica disponibile sui morsetti superiori emette 10 impulsi per kWh. The static output on the upper terminals sends 10 pulses per kWh. Essa pu essere utilizzata come uscita ad impulsi per la remotazione del conteggio verso: It can be used as a pulse output for remote energy counting towards: un concentratore dati esterno (tipo DME CD) An external data concentrator (like DME CD) un contatore elettromeccanico remoto A remote electromechanical counter un PLC o altra apparecchiatura A PLC or other device Il collegamento pu essere effettuato in modo PNP o NPN. Vedere schemi di collegamento e The connection can be done in PNP or NPN mode. See schematic diagrams and technical caratteristiche tecniche per dettagli sulla portata. characteristics for details on the wiring and on the rating. INDICAZIONE DI COLLEGAMENTO ERRATO INCORRECT WIRING INDICATION In caso di collegamento errato, quando lapparecchio rileva un flusso di energia di direzione contraria, In case of incorrect wiring, when the device detects a reverse energy flow, the display shows the viene attivata lindicazione Error 3. blinking code Error 3. Questo errore pu essere provocato dalla inversione del collegamento della corrente (morsetti This error is caused by either reverse connection of current wires (terminals L and L ) or reverse L e L ) oppure dalla inversione della tensione (N L ). voltage wiring (terminals N L ). In queste condizioni lenergia non viene conteggiata. In these conditions the energy is not counted. DIMENSIONI MECCANICHE (mm) E SCHEMI DI COLLEGAMENTO MECHANICAL DIMENSIONS (mm) AND WIRING DIAGRAMS + N N 4.2mm N N SO+ SO- NPN out PNP out N N N N SO+ SO- SO+ SO- LINE LOAD O1+ O1- Static output 30VDC 50mA max 43.70 L L 17.90 L L L L 63 L L 1 I329 GB I 10 13 31100156 98.3 104.70 90 45I GB CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione Versioni A120 Versioni A240 Voltage A120 version A240 version Tensione nominale Us 110 - 120V 220 - 240V Rated voltage Us 110 - 120V 220 - 240V Limiti di funzionamento 93 - 132V 187 - 264V Operating voltage range 93 - 132V 187 - 264V Frequenza nominale 60Hz 50 60Hz Rated frequency 60Hz 50 60Hz Limiti di funzionamento 54 - 66Hz 45 - 66Hz Operating frequency range 54 - 66Hz 45 - 66Hz Potenza assorbita/dissipata 7VA / 0,45W 7VA / 0,45W Power consumption/dissipation 7VA / 0.45W 7VA / 0.45W Corrente Current Corrente minima (Imin) 0,25A Minimum current (Imin) 0.25A Corrente di transizione (Itr) 0,5A Transition current (Itr) 0.5A Corrente di riferimento (Iref - Ib) 5A Reference current (Iref - Ib) 5A Corrente massima (Imax) 40A Max current (Imax) 40A Corrente di start (Ist) 20 mA Start current (Ist) 20 mA Accuratezza Accuracy Energia attiva (IEC/EN 62053-21) Classe 1 Active energy (IEC/EN 62053-21) Class 1 Impulso LED LED pulse Numero di impulsi 1000imp / kWh Number of pulses 1000imp / kWh Durata impulso 30ms Pulse length 30ms Uscita statica Static output Numero di impulsi 10 impulsi / kWh Number of pulses 10 pulses / kWh Durata impulso 100ms Pulse length 100ms Tensione esterna 10 - 30VDC External voltage 10 - 30VDC Corrente massima 50mA Maximum current 50mA Condizioni ambientali Ambient conditions Installazione Solo per uso interno Mounting Indoor use only Temperatura dimpiego -25+55C Operating temperature -25+55C Temperatura di stoccaggio -25+70C Storage temperature -25+70C Umidit relativa <80% non condensante (IEC/EN 60068-2-78) Relative humidity <80% non-condensing (IEC/EN 60068-2-78) Grado di inquinamento ambiente massimo 2 Maximum pollution degree 2 Categoria d sovratensione 3 Overvoltage category 3 Altitudine 2000m Altitude 2000m Sequenza climatica Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61) Climatic sequence Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61) Resistenza agli urti 10g (IEC/EN 60068-2-27) Shock resistance 10g (IEC/EN 60068-2-27) Resistenza alle vibrazioni 0,7g (IEC/EN 60068-2-6) Vibration resistance 0.7g (IEC/EN 60068-2-6) Ambiente meccanico Classe M1 Mechanical environment Class M1 Ambiente elettromagnetico Classe E1 Electromagnetic environment Class E1 Isolamento Insulation Tensione nominale disolamento Ui 250V Rated insulation voltage Ui 250V Tensione nom. di tenuta a impulso Uimp 6kV Rated impulse withstand voltage Uimp 6kV Tensione di tenuta a frequenza desercizio 4kV Power frequency withstand voltage 4kV Connessioni circuito alimentazione / misura Supply / measure connections Tipo di morsetti A vite (fissi) Type of terminal Screw (fixed) Numero di morsetti 4 Number of terminals 4 2 2 Sezione conduttori (min max) 1,510mm / 166AWG Conductor cross section (min max) 1.510mm / 166AWG Coppia di serraggio morsetti 1,5Nm / 14lbin Tightening torque 1.5Nm / 14ibin Connessioni uscita impulsi Pulse output connections Tipo di morsetti A vite (fissi) Type of terminal Screw (fixed) Numero di morsetti 2 Number of terminals 2 2 2 Sezione conduttori (minmax) 0,2 4 mm / 2412AWG Conductor cross section (min max) 0.24 mm / 2412AWG Coppia di serraggio morsetti 0,8Nm / 7lbin Tightening torque 0.8Nm / 7lbin Contenitore Housing Esecuzione 1 modulo (DIN 43880) Version 1 module (DIN 43880) Montaggio Guida DIN 35mm (IEC/EN 60715) Mounting 35mm DIN rail (IEC/EN 60715) o a vite a mezzo clip estraibili or by screw using extractible clips Materiale Poliammide RAL 7035 Material Polyamide RAL 7035 Grado di protezione IP40 sul fronte / IP20 connessioni Degree of protection IP40 on front / IP20 terminals Peso 86 g Weight 86 g Omologazioni e conformit Certifications and compliance Omologazioni ottenute cULus Certifications obtained cULus UL marking UL marking Supply/measure connection: AWG range: (16 - 6AWG) Supply/measure connection: AWG range: (16 - 6AWG) Field wiring terminals tightening torque: 14lb.in Field wiring terminals tightening torque: 14lb.in Pulse output connection: AWG range: (24 - 12AWG) Pulse output connection: AWG range: (24 - 12AWG) Field wiring terminals tightening torque: 7lb.in Field wiring terminals tightening torque: 7lb.in Conformi alle norme IEC/EN 61010-1, EN 50470-3, UL 61010-1, Comply with standards IEC/EN 61010-1, EN 50470-3, UL 61010-1, CSA C22.2 n61010-1 CSA C22.2 n61010-1 Per garantire la protezione richiesta, lo strumento deve essere installato in contenitore con grado di protezione minimo To comply with the protection requirements the meter must be mounted in a class IP 51 enclosure or better IP51 (IEC/EN 60529). (IEC/EN 60529). 2 I329 GB I 10 13 31100156