Instruction Boletn de Directives 65013-313-03 Bulletin instrucciones d utilisation Rev. 01, 09/2016 Replaces / Reemplaza / Remplace 65013-313-03 (10/1997) Class 2510 Type K Manual Motor Starting Switch Interruptor manual de arranque de motores clase 2510 tipo K Interrupteur manuel de dmarrage de moteurs classe 2510 type K DANGER / PELIGRO / DANGER HAZARD OF ELECTRIC PELIGRO DE DESCARGA RISQUE D LECTROCUTION, SHOCK, EXPLOSION, OR ARC ELCTRICA, EXPLOSIN O D EXPLOSION OU CLAIR FLASH DESTELLO POR ARQUEO D ARC LECTRIQUE Disconnect all power before Desconecte toda la alimentacin del Coupez toutes les alimentations working on the equipment. equipo antes de realizar cualquier avant dy travailler. trabajo en l. Failure to follow these Si ces directives ne sont pas instructions will result in El incumplimiento de estas respectes, cela entranera la death or serious injury. instrucciones podr causar la muerte mort ou des blessures graves. o lesiones serias. 1/L1 5/L3 2 poles / 2 polos / bipolaire As applicable for 2 or 3 poles / 1/L1 3/L2 5/L3 Segn sea aplicable 2 3 polos / Selon lapplication bipolaire ou tripolaire 3 poles / 3 polos / tripolaire 2/T1 4/T2 6/T3 Pilot light (if used) / + Lmpara piloto (en caso de usarse) / T2 Voyant lumineux (si utilis) T1 T3 Motor / Moteur NOTE: The lamp is polarity sensitive in DC applications. NOTA: La lmpara es sensible a la polaridad en las aplicaciones de cd. REMARQUE : La lampe est sensible la polarit dans les applications CC. Table /Tableau / Tabla 1 HP (kW) max. / mx. / max. 2510K 2510K5, K6 (except K5, K6) / (excepto K5, K6) / (sauf K5, K6) V (2 Poles / 2 Polos / (3 Poles / 3 Polos / (2 Poles / 2 Polos / (3 Poles / 3 Polos / Bipolaire) Tripolaire) Bipolaire) Tripolaire) 1 3 1 3 1 115 V~ 2 (1,5) 2 (1,5) 2 (1,5) 2 (1,5) 200 / 230 V~ 2 (1,5) 7.5 (5,6) 3 (2,2) 7.5 (5,6) 460 V~ 3 (2,2) 10 (7,5) 7.5 (5,6) 15 (11,2) 575 V~ 3 (2,2) 10 (7,5) 10 (7,5) 20 (14,9) 90 Vc 1 (0,7) 1 (0,7) 1 (0,7) 1 (0,7) 115 Vc 2 (1,5) 2 (1,5) 2 (1,5) 2 (1,5) 230 Vc 1.5 (1,1) 1.5 (1,1) 1.5 (1,1) 1.5 (1,1) 1 Rating for 2510KR1 is 1 (0,7). / La potencia nominal para 2510KR1 es 1 (0,7). / La puissance nominale pour 2510KR1 est 1 (0,7). 19962016 Schneider Electric 1 All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits rservs65013-313-03 Rev. 01, 09/2016 Short-Circuit Protection Proteccin contra cortocircuitos Protection contre les courts-circuits Suitable for use on a circuit Adecuado para utilizarse en un Convient un circuit capable de capable of delivering not more than circuito capaz de suministrar no ms fournir pas plus de 5000 A RMS 5000 RMS Symmetrical Amperes, de 5 000 A simtricos rcm, 600 V symtriques, 600 V maximum. 600 V maximum. como mximo. Short-circuit protective device El valor nominal del dispositivo La valeur nominale du dispositif de rating must comply with applicable protector contra cortocircuitos debe protection contre les courts-circuits electrical codes. Do not exceed the cumplir con los cdigos elctricos doit se conformer aux codes rating in Table 2 for the applicable correspondientes. No exceda el lectriques en vigueur. Ne pas protective device. valor nominal especificado en la dpasser lintensit nominale tabla 2 para el dispositivo protector figurant au tableau 2 pour le aplicable. dispositif de protection applicable. Control and Auxiliary Circuits: Circuitos auxiliar y de control: Los Circuits de contrle et auxiliaires : Electrical codes may require cdigos elctricos pueden requerir Les codes lectriques peuvent additional overcurrent protection. proteccin adicional contra exiger une protection de surintensit sobrecorriente. supplmentaire. Table /Tableau / Tabla 2 Nontime-delay fuses, Class RK5 or CSA HRC1-R / Class / Type / Fusibles sin retardo de tiempo, clase RK5 o CSA HRC1-R / Clase / Tipo / Fusibles non temporiss, classe RK5 ou CSA HRC1-R Classe Type 240 V 600 V K1, 2 90 A 45 A 2510 K3, 4 90 A 45 A K5, 6 35 A 35 A 2511 K11, 22 90 A 45 A 2512 K11, 22 90 A 45 A Electrical equipment should be installed, Solamente el personal calificado deber Seul un personnel qualifi doit effectuer operated, serviced, and maintained only by instalar, hacer funcionar y prestar servicios de linstallation, lutilisation, lentretien et la qualified personnel. No responsibility is mantenimiento al equipo elctrico. Schneider maintenance du matriel lectrique. Schneider assumed by Schneider Electric for any Electric no asume responsabilidad alguna por Electric nassume aucune responsabilit des consequences arising out of the use of this las consecuencias emergentes de la utilizacin consquences ventuelles dcoulant de lutilisation material. de este material. de cette documentation. Schneider Electric and Square D are Schneider Electric y Square D son marcas Schneider Electric et Square D sont des marques trademarks and the property of comerciales y propiedad de commerciales et la proprit de Schneider Electric SE, its subsidiaries, and Schneider Electric SE, sus filiales y compaas Schneider Electric SE, ses filiales et compagnies affiliated companies. All other trademarks afiliadas. Todas las otras marcas comerciales affilies. Toutes les autres marques commerciales are the property of their respective owners. son propiedad de sus respectivos propietarios. sont la proprit de leurs propritaires respectifs. Importado en Mxico por: Schneider Electric USA, Inc. Schneider Electric Mxico, S.A. de C.V. Schneider Electric Canada, Inc. 800 Federal Street Av. Ejercito Nacional No. 904 5985 McLaughlin Road Andover, MA 01810 USA Col. Palmas, Polanco 11560 Mxico, D.F. Mississauga, ON L5R 1B8 Canada 888-778-2733 55-5804-5000 800-565-6699 www.schneider-electric.us www.schneider-electric.com.mx www.schneider-electric.ca 19962016 Schneider Electric 2 All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits rservs