I/O Modules
Datasheet
PB-8SM
MOUNTING BOARD
Plug-compatible logic connections All even-numbered logic connections are
logic ground
Screw terminal barrier block for load connections
Input and output modules accepted interchangeably
Resident pull-up resistors
Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies
5 amp field-replaceable fuses
Pin retaining system for SM series miniature modules.
(LITTELFUSE #251005 or equivalent)
LEDs indicate logic status
MECHANICAL SPECIFICATIONS
6.4 (162,5)
6.0 (152,4)
DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS)
+ +
TOLERANCE: 0.020 ( 0,50)
- -
5.3 (134,5)
LOGIC SUPPLY TERMINAL STRIP
0.9 (22,8) (see note 2)
0.25 (6,4)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
POWER TERMINAL STRIP
-
(see notes 2,3,4)
+
REPLACEABLE 5 AMP LINE FUSE (8)
(see note 5)
SWAGED STANDOFF
THRU HOLE
OPTIONAL HOLD DOWN BAR KIT
0.1" (3,8) DIA. (4)
Y
AC INPUT (see note 6)
W
DC INPUT
B
AC OUTPUT
CRYDOM DIGITAL I/O MODULES
R
DC OUTPUT
0 1 2 3 4 5 6 7 SOLD SEPARATELY
PULL UP RESISTOR
3.3K OHM (8)
SIGNAL INPUT/OUTPUT
0.75 (19,0)
50 TRACE (0.1" CENTERS)
LED STATUS INDICATORS (8)
1.9 (47,6) MALE CARD EDGE
(see note 1)
NOTES: 1) MATING CONNECTOR IS BERG 66317-150 OR EQUIVALENT. 4) PHOENIX MKD51.5 5.08mm SERIES (OR EQUIVALENT) SCREW TERMINAL
SPECIFY SUFFIX 'C' FOR OPTIONAL 65823-093 OR EQUIVALENT BLOCKS STANDARD. SPECIFY SUFFIX FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX
MALE PIN CONNECTOR FOR PARALLEL-TO-THE-BOARD CABLE MSTBVA 1.5/16-G-5.08 (OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR. SPECIFY
CONNECTION. SPECIFY SUFFIX 'V' FOR OPTIONAL CIRCUIT ASSEMBLY CA-50H-2B-SR
SUFFIX FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX MSTBVA 1.5/16-G-5.08
OR EQUIVALENT MALE PIN CONNECTOR FOR PERPENDICULAR-TO-THE-BOARD
(OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR AND MATING PHOENIX MSTBVA 1.5/16-ST-5.08
CABLE CONNECTION.
(OR EQUIVALENT) FEMALE, SCREW-TERMINAL PLUG-IN CONNECTOR.
2) 4-40 SCREW TERMINAL STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 26 TO 14 AWG.
5) LITTELFUSE 251005 OR EQUIVALENT.
3) OPTIONAL JUMPERS ARE AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP
6) TWO HOLD-DOWN BAR KITS ARE AVAILABLE SEPARATELY. MODEL NO. 11.06.414
COMMONS. ORDER 1 EACHJM8". EMPLOYS A PLAIN ALUMINUM CHANNEL WHILE MODEL NO. 11.06.293 PROVIDES
POCKETS IN THE CHANNEL FOR INDIVIDUAL MODULES.
POWER BARRIER STRIP
LOGIC SUPPLY
BARRIER STRIP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1314 1516
-
+
5 AMP
BOTTOM LINE FUSE (8)
ALL
1 1 1 1 1 1 1 1
EVEN
I/O MODULE
2 2 2 2 2 2 2 2
PINS
PIN SOCKETS
3 3 3 3 3 3 3 3
4 4 4 4 4 4 4 4
AMP #645979-1
EDGE CONN TOP 5 5 5 5 5 5 5 5
OR EQUIVALENT
+ LOGIC
49
47
45
43
SIGNAL
41
INPUT/
39
50 TRACE (0.1" CENTERS)
OUTPUT
37
MALE CARD EDGE OR 35
33
OPTIONAL PIN CONNECTOR
LED STATUS
25
+LOGIC 1
INDICATOR (8)
OPTIONAL CUSTOMER INSTALLED JUMPERS
APPROVALS FOR WIRING LOGIC SUPPLY TO
PULL UP RESISTOR
HEADER CONNECTOR
3.3K OHM
UL E79183
(8)
CSA 38595 Rev. 082516
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
3.0 (76,2)
3.5 (88,9)I/O Modules
Datasheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
HAZARD OF RIESGO DE RISQUE DE GEFAHR EINES RISCHIO DI
ELECTRIC DESCARGA DESCHARGE ELEKTRISCHE SCOSSA
SHOCK, ELECTRICA O ELECTRIQUE N SCHLAGES ELETTRICA O
EXPLOSION, EXPLOSION. OU EXPLOSION ODER EINER DELLESPLOSIONE.
OR ARC FLASH. EXPLOSION.
Eteindre
Desconectar Spenga tutta
Disconnect all Stellen Sie
toutes les
todos los l'alimentazione
power before jeglichen
sources
suministros de che fornisce
installing or Strom ab, der
d'nergie de
energia a este questa
working with dieses Gert
cet appareil
equipo antes apparecchiatura
this equipment. versorgt, bevor
de trabajar avant de prima di lavorare
Sie an dem
con este equipo. travailler a questa
Verify all
Gert Arbeiten
dessus de cet
apparecchiatura
connections
Verificar todas
durchfhren
appareil
and replace all
las conexiones Verificare tutti
Vor dem
covers before
y colocar todas i collegamenti
Vrifier tous
Drehen auf
turning on
e sostituire
las tapas antes connections, et
Energie alle
power.
de energizer remettre tous tutte le coperture
Anschlsse
prima
el equipo. couverts en
berprfen
Failure to follow
dellaccensione
olace avant de
und alle
these
El
mettre sous
Abdeckungen
instructions will L'omissione di
incumplimiento
ersetzen.
De non-suivi de
result in death queste istruzioni
de estas
ces instructions
or serious injury. provocher la
Unterlassung
instrucciones
provoquera la
morte o
dieser
puede provocar
mort ou des
lesioni serie
Anweisungen
la muerte o
lsions srieuses
knnen zum
lesiones serias.
srieuses.
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
fhren.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
GEFAHR VON MATERIALSCHDEN UND
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
SURCHAUFFE DU BOITIER
GEHUSEERHITZUNG
ENCLOSURE
Les panneaux latraux du produit peuvent tre
Die Seitenwnde knnen hei sein. Lassen Sie
The product's side panels may be hot, allow
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le das Produkt abkhlen, bevor Sie es berhren.
the product to cool before touching.
toucher.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Follow proper mounting instructions including
Respecter les consignes de montage, et
Fhren Sie keine Flssigkeiten oder
torque values.
notamment les couples de serrage. Fremdkrper in das Produkt ein.
Do not allow liquids or foreign objects to enter
Ne pas laisser pntrer de liquide ni de corps
this product.
trangers l'intrieur du produit.
Le non-respect de cette directive peut entraner,
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Failure to follow these instructions can result in
des lsions corporelles graves ou des
Krperverletzung oder Materialschden
serious injury, or equipment damage.
dommages matriels.
zur Folge haben.
RIESGO DE DAOS MATERIALES Y DE
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
CALDO
Los paneles laterales del producto pueden
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
estar calientes. Esperar que el producto se
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
enfre antes de tocarlo.
prima di toccarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
particular los pares de apretado.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
No dejar que penetren lquidos o cuerpos
apparecchio.
extraos en el producto.
La mancata osservanza di questa precauzione pu
Si no se respetan estas precauciones pueden
causare gravi rischi per l'incolumit personale o
producirse graves lesiones, daos materiales.
danni alle apparecchiature.
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.