OUTIL DEXTRACTION POUR CLIPS ET LANGUETTES Notice Technique MICRO TIMER II 411-15058 EXTRACTOR TOOL FOR MICRO TIMER II 01 Mars 2005 Rv. B RECEPTACLE AND TAB EC ER00-0031-05 Lames librant les lances de verrouillage Blades releasing locking lances Languette Micro Timer II Clip Micro Timer II Tab Micro Timer II Receptacle Micro Timer II Figure 1 1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION Extractor tool, P/N 726534-1 or 539960-1, is speci- L outil d extraction rfrenc 726534-1 ou 539960-1 a cally designed to extract Micro-Timer II contacts t dessin pour extraire les clips et languettes Micro (with or without individual seal) from their casings. Timer II (version avec joint individuel ou version sans joint) de leur botiers. Read the present procedure carefully before attemp- Lire cette notice d instructions avant d extraire un con- ting to extract a contact. tact. 2. DESCRIPTION 2. DESCRIPTION Cet outil comprend deux lames librant les lances de The extractor comprises two blades that release the verrouillage et un corps d outil. locking contacts, and an extractor tool body. 3. EXTRACTION DU CONTACT 3. EXTRACTING A CONTACT Voir g. 1 et procder comme suit : Refer to Figure 1 and proceed as follows : Dterminer quel contact vous devez enlever Si Determine which contact you wish to remove. ncessaire, repositionner le verrou secondaire If necessary, reposition the secondary lock in dans la position dinsertion de contact (verrou the assembly position (pre-locking). secondaire en position pr-verrouill). Pousser le contact au maximum dans son alvole Push at maximum the contact into his cavity (vers la face avant du connecteur). (toward the front of connector). Introduire l outil d extraction dans les fentes Insert the extractor tool into the corresponding dextraction de lalvole (voir g. 1). slots of cavity (see detail in Figure 1). En maintenant fermement le contact au fond de Hold rmly the contact pushed into the housing, lalvole, pousser loutil sur le contact jusquen push at maximum the tool into the cavity, then bute, puis tirer sur le contact an de lextraire du pull the contact to remove it. connecteur. 4. REDRESSER LA LANCE AVANT REUTILISATION 4. STRAIGHTEN THE LOCKING LANCE BEFORE REUSING Lorsqu un contact a t retir de son botier, la lance When a contact has been removed from its case, de verrouillage peut-tre plus ou moins rabattue par la the locking lance may be displaced or bent by the Tyco Electronics France SAS, B.P. 39 95301 CERGY-PONTOISE Cedex Tl. : 01 34 20 88 88 Tlfax : 01 34 20 86 00 1 de 2 Ce document gr parTyco Electronics France est archiv dans la base de donne Startec. Une impression ne peut tre considre comme un document contrl. This document, managed by Tyco Electronics France, is archived in the Startec database. A printout cannot be considered as a controlled documentOUTIL DEXTRACTION POUR CLIPS ET LANGUETTES MICRO TIMER II EXTRACTOR TOOL FOR MICRO-TIMER II RECEPTACLE AND TAB 411-15058 pression des lames de l outil d extraction. Pour rutili- pressure of the extractor tool blades. Before reinstal- ser un contact, vrier le soigneusement et si nces- ling a pin, inspect it very carefully and, if necessary, saire, redresser la lance de verrouillage en utilisant un straighten the locking lance using a small screwdriver. petit tournevis. 5. MAINTAINING THE TOOL 5. ENTRETIEN DE LOUTIL The tool should be inspected immediately following L outil doit tre vri ds sa rception an de s assu- reception, to check that it has not been damaged rer qu il n a pas t endommag pendant le transport. Il doit tre contrl de temps en temps pour tre cer- during the transport phase. The tool should then be tain de son bon fonctionnement. regularly inspected to ensure that it remains perfectly serviceable. En aucun cas, il ne doit tre utilis d autres ns que The extractor tool should not be used for any purpose l extraction des contacts auxquels il est destin. other than the pin extraction for which it was desi- gned. 2 de 2 Rv. B