Netzgert fr DIN Schienenmontage Power Supply for DIN rail mounting Serie EA-PS 800 KSM Art.-Nr.: 38917150 (PS 824-004KSM) Art.-Nr.: 38917151 (PS 824-012KSM) Art.-Nr.: 38917152 (PS 824-025KSM) Art.-Nr.: 38917153 (PS 824-040KSM) Art.-Nr.: 38917154 (PS 812-010KSM) Art.-Nr.: 38917155 (PS 812-022KSM) Art.-Nr.: 38917156 (PS 812-045KSM) Art.-Nr.: 38917157 (PS 812-070KSM)bersicht / Overview Allgemeines General Diese neu entwickelte Netzgerteserie ist zur DIN-Schie- The newly developed power supply series is prepared for nenmontage vorgesehen und in den Leistungsklassen DIN-Rail mounting and available in power classes of 10 up von 10 bis 100W lieferbar. Die Gerte knnen einfach auf to 100W. They can easily be mounted on pre-installed DIN vormontierte DIN-Schienen (Typ 35) aufgeschnappt wer- rails (type 35). They are assembled in stable plastic cases den. Sie sind in stabilen Plastikgehusen untergebracht und according to protection class IP 20. By the use of the plug entsprechen der Schutzart IP 20. Die Schaltnetzgerte sind terminals, the maintenance and exchange is fast and easy. von hchster Qualitt und entsprechen Sicherheitsnormen The switched mode power supplies are of highest quality wie EN 60950 (TV) und UL 1012, sowie der EMV-Norm and meet safety standards EN 60950 and UL 1012, as well EN 55022. Weiterhin haben sie einen weiten Eingangs- as EMC standard EN 55022. spannungsbereich von 90V bis 264V AC oder 120 bis The mains input of the units is a wide range of 90V up 370V DC und knnen deshalb ohne Umschaltung weltweit to 264V AC or 120 up to 370V DC. So this series can be eingesetzt werden. Die Ausgangsspannung kann ber ein used worldwide without input selection. Parallel operation Potentiometer im angegebenen Bereich eingestellt werden. is possible. Eine Parallelschaltung von Gerten ist mglich. Installation Installation Vor der ersten Inbetriebnahme des Gertes sollten das Ge- Before taking the unit into operation it is necessary to huse und die Bedien- und Anzeigeelemente auf Besch- inspect the housing, the controls, instruments and power digungen hin untersucht werden. Wird eine Beschdigung cable for signs of physical damage. If any physical damage festgestellt, darf das Gert nicht mit dem Netz verbunden has been found, the equipment should not be connected oder betrieben werden. to the mains. Das Gert darf nicht geffnet werden The unit may not be opened Eine Reparatur, Wartung oder Kali brierung des Gertes Any servicing, repair or calibration must only be carried out darf nur durch Fachkrfte erfolgen. by technically trained personnel. Die natrliche Luftzirkulation darf an den Luftschlitzen nicht The natural air circulation may not be impeded. Distances behindert werden. Abstnde von 40mm oben, 40mm unten of 40mm at the top, 40mm at the bottom and 10mm at the und 10mm links und recht werden mindestens empfohlen, left and right are recommended as minimum if the unit is wenn die Gerte unter Dauerlast betrieben werden. operated under constant load. Der Anschlu der Eingangsspannung sowie der Last erfolgt Mains supply and load connection is done with the screw ber Schraubanschlsse, die Leitungen werden nach oben terminals. bzw. unten herausgefhrt. Achten Sie dabei auf richtige Always take care for correct polarity Polung entsprechend der Bezeichnungen am Gert Beschreibung Description Die Gerte sind kurzschlu- und berlastfest. Die Khlung The units are short-circuit-proof and overtemperature and erfolgt ber Konvektion bei Temperaturen von 0...70C. overload protected. The cooling happens via convection at Ab 55C Umgebungstemperatur ist eine Leistungsbe- temperatures from 0...70C. Above 55C ambient tempera- grenzung von 2,5%/C notwendig, die vom Anwender zu ture a derating of 2.5%/C becomes necessary and has to bercksichtigen ist. be considered by the user.. Anzeigen Indicators Die LED DC Low indiziert einen Unterspannungsfehler. The LED DC Low indicates an undervoltage error. Unterspannung tritt auf, wenn die Ausgangsspannung auf Undervoltage errors occur if the output voltage sinks below Grund zu hoher Strombelastung auf unter ca. 20V (beim approx. 20V (with a 24V model) or 10V (with a 12V model) 24V-Gert) bzw. 10V (beim 12V-Gert) zusammenbricht. because the current limitation has become active. During Bei einer berspannung schaltet das Gert den Ausgang an overvoltage protection error, the output is shut down. In ab. Um das Gert nach Beseitigung der Fehlerursache order to operate the unit again after the cause of the over- wieder in Betrieb zu nehmen, mu es kurzzeitig vom Netz voltage is removed, it needs to disconnected from mains getrennt werden. supply for a short time. Bei bertemperatur wird der Ausgang auch abgeschaltet, At overtemperature errors the output is also shut down, aber, nachdem sich das Gert abgekhlt hat, automatisch but after the unit has cooled down it automatically switches wieder eingeschaltet. on again. EA Elektro-Automatik, DE-41747 Viersen, Helmholtzstr. 31-33, 02162-3785-0, Fax 02162-16230 2