EA-PS 9000 T 320 W - 1500 W Alimentations DC programmables de laboratoire Programmable desktop DC Power supplies A B C D EA-PS 9080-60 T E USB U I P OVP OCP OPP OTP F Option: LAN G Gamme de tension dentre 90...264 V, PFC actif Wide input voltage range 90...264 V with active PFC Rendement &lev jusqu 92% High efficiency up to 92% Puissances de sortie : 0...320 W jusqu 0...1500 W Output power ratings: 0...320 W up to 0...1500 W Tensions de sortie : 0...40 V jusqu 0...500 V Output voltages: 0...40 V up to 0...500 V H Courants de sortie : 0...4 A jusqu 0...60 A Output currents: 0...4 A up to 0...60 A Flexible, tage de sortie rgul en puissance Flexible, power regulated output stage Protections (OVP, OCP, OPP) Supervision (OVP, OCP, OPP) I Protection contre les surchauffes (OT) Overtemperature protection (OT) Ecran tactile intuitif avec affichage des valeurs, Intuitive touch panel with display for values, status statuts et notifications and notifications J Port USB en standard, Ethernet & analogique en op- USB port as standard, Ethernet & analog optional tions (toutes les interfaces sont isoles galvanique- (all interfaces galvanically isolated) ment) 40 V models compliant to SELV (EN 60950) Modles 40 V conformes SELV (EN 60950) SCPI command language supported Langage des commandes SCPI accept LabView VIs & control software for Windows LabView-VIs & logiciel de contrle pour Windows Gnralits General Les alimentations de laboratoire de la srie EA-PS 9000 T, contrles par The microprocessor controlled laboratory power supplies of series EA-PS microprocesseur, proposent une prise en main interactive et simplifie, 9000 T offer a user-friendly, interactive handling concept, along with a ex - ainsi quun large panel de fonctionnalits en standard qui facilitent lutili- tensive set of standard features, which can facilitate operating them. Con- sation. La configuration des paramtres de sortie, des fonctions de surveil - figuration of output parameters, supervision features and other settings is lance et des autres rglages est rapide et simple. smart and comfortable. Les fonctions de surveillance implmentes pour lensemble des para- The implemented supervision features for all output parameters can help mtres de sortie peuvent aider rduire le nombre dquipements de test, to reduce test equipment and make it almost unnecessary to install exter- rendant presque inutile linstallation de matriels et logiciels de surveil- nal supervision hardware and software. lance externes. The clear control panel with its two knobs, one pushbutton, three LEDs and Le panneau de commande pur avec ses deux encodeurs, une seule the touch panel with colour display for all important values and status en- touche, trois indicateurs DEL et lcran tactile couleur pour les valeurs et able the user to handle the device easily with a few touches of a finger. statuts importants, permet lutilisateur une prise en main simplifie du bout des doigts. 70 EA-Elektro-Automatik 2016, Sujet modifications sans pravis, sous rserve derreurs typographiques / Subject to modification without notice, errors and omissions exceptedAlimentations DC programmables de laboratoire / Programmable desktop DC Power supplies EA-PS 9000 T 320 W - 1500 W Entre AC AC input Lquipement utilise une Correction du Facteur de Puissance active (PFC), The equipment uses an active Power Factor Correction (short: PFC), en- permettant une utilisation sur les entres secteur du monde entier de 90 abling worldwide use on a mains input from 90 V up to 264 V . Models AC AC V jusqu 264 V . Les modles 1,5 kW limiteront leur puissance de sortie with 1.5 kW will derate their output power to 1 kW below input voltages AC AC 1 kW pour des tensions dentre <150 V . of 150 V . AC AC tage de puissance gamme auto. Auto-ranging power stage U Nom 100 % Tous les modles sont quips dun tage de sortie flexible All models are equipped with a flexible auto-ranging out - gamme automatique qui fournit une tension de sortie put stage which provides a higher output voltage at lower A P Nom plus leve faible courant de sortie, ou inversement, tout output current, or a higher output current at lower output 50 % en se limitant la puissance de sortie nominale maximale. voltage, always limited to the max. nominal output pow- La valeur rgle de puissance est ajustable avec ces mo- er. The maximum power set value is adjustable with these I Gamme auto. Nom B dles. Cest pourquoi une large gamme dapplications peut models. Therefore, a wide range of applications can al- tre couverte en utilisant une seule unit. ready be covered by the use of just one unit. 50 % 100 % C Sortie DC DC output Des tensions de sortie DC entre 0...40 V et 0...500 V, des courants entre 0...4 DC output voltages between 0...40 V and 0...500 V, output currents be- A et 0...60 A, ainsi que des puissances entre 0...320 W et 0...1500 W sont tween 0...4A and 0...60 A and output power ratings between 0...320 W and D disponibles. 0...1500 W are available. Le courant, la tension et la puissance peuvent toujours tre ajusts entre Current, voltage and power can thus be adjusted continuously between 0% 0% et 100%, peu importe sils sont contrls manuellement ou distance and 100%, no matter if manually or remotely controlled (analog or digital). E (analogique ou numrique). Les bornes de sortie sont situes en face avant. The output terminals are located on the front side of the devices. Circuit de dcharge Discharge circuit F Les modles ayant une tension de sortie nominale de 200 V ou plus incluent Models with a nominal output voltage of 200 V or higher include a dis- un circuit de dcharge pour les capacits de sortie. Dans le cas de faible charge circuit for the output capacities. For no load or low load situations, it charge ou de charge nulle, celui-ci assure quune tension de sortie dange- ensures that the dangerous output voltage can sink to under 60 V DC after G reuse repasse sous les 60 V DC aprs que la sortie DC ait t dsactive. the DC output has been switched o. Tff his value is considered as limit for Cette valeur est considre comme limite de tension dangereuse pour la voltages dangerous to human safety. scurit des utilisateurs. H Fonctions de protection Protective features Pour la protection des quipements connects, il est possible de param- For protection of the equipment connected, it is possible to set an overvolt- trer un seuil de protection en surtension (OVP), en surintensit (OCP) et en age protection threshold (OVP), as well as one for overcurrent (OCP) and I surpuissance (OPP). overpower (OPP). Ds quun de ces seuils est atteint pour une raison quelconque, la sortie DC As soon as one of these thresholds is reached for any reason, the DC output sera immdiatement dsactive et un signal dtat sera affich lcran et will be immediately shut off and a status signal will be generated on the J envoy via les interfaces. De plus, il y a une protection contre les surchauffes display and via the interfaces. There is furthermore an overtemperature qui dsactivera la sortie DC si lappareil monte trop en temprature. protection, which will shut off the DC output if the device overheats. Contrle distant Remote sensing Lentre distante standard peut directement tre connecte la charge afin The standard sensing input can be connected directly to the load in order de compenser les chutes de tension sur les cbles. Si lentre distante est to compensate voltage drops along the cables. If the sensing input is con- connecte la charge, lalimentation la dtectera et ajustera automatique- nected to the load, the power supply will detect this and adjust the output ment la tension de sortie afin dassurer que la tension ncessaire prcise voltage automatically to ensure the accurate required voltage is available soit disponible la charge. at the load. Interface analogique optionnelle Optional analog interface Une interface analogique isole galvaniquement peut A galvanically isolated analog interface can be installed tre installe optionnellement par la suite, situe sur optionally and subsequently, located on the rear of the larrire de lappareil. Elle propose des entres analo- device. It offers analog inputs to set voltage, current and giques pour rgler la tension, le courant et la puissance power from 0...100% through control voltages of 0 V...10 de 0...100%, via des tensions de contrle de 0...10 V ou V or 0 V...5 V. To monitor the output voltage and current 0...5 V. Pour visualiser la tension et le courant de sor- there are analog outputs with 0 V...10 V or 0 V...5 V. Also, tie, il y a des sorties analogiques de 0...10 V ou 0...5 V. several inputs and outputs are available for controlling Plusieurs entres et sorties sont galement disponibles and monitoring the device status. pour le contrle et la surveillance des statuts. EA-Elektro-Automatik 2016, Sujet modifications sans pravis, sous rserve derreurs typographiques / Subject to modification without notice, errors and omissions excepted 71