EA-PS 9000 2U 1000 W - 3000 W Alimentations DC programmables de laboratoire Programmable laboratory DC Power supplies A B C D EA-PS 9080-60 2U E U I P OVP OCP OPP OTP 19 F USB Option: LAN IEEE G Gamme de tension dentre 90...264 V, PFC actif Wide input voltage range 90...264 V, with active PFC Rendement lev jusqu 93% High efficiency up to 93% Puissances de sortie : 0...1000 W jusqu 0...3000 W Output power ratings: 0..1000 W up to 0...3000 W Tensions de sortie : 0...40 V jusqu 0...750 V Output voltages: 0...40 V up to 0...750 V H Courants de sortie : 0...4 A jusqu 0...120 A Output currents: 0...4 A up to 0...120 A Flexible, tage de sortie rgul en puissance Flexible, power regulated output stage Circuits de protection (OVP, OCP, OPP, OTP) Various protection circuits (OVP, OCP, OPP, OTP) I Panneau de commande avec touches et cran LCD Control panel with pushbuttons and blue LCD for bleu pour les valeurs, statuts et alarmes actual values, set values, status and alarms Interface analogique isole galvaniquement Galvanically isolated, analog interface with J Modles 40 V conformes SELV (EN 60950) 40 V models according to SELV (EN 60950) Circuit de dcharge (U < 60 V en 10 s) Discharge circuit (U < 60 V in 10 s) out out Versions haute vitesse pour chaque modles High speed versions of all models Ports USB et Ethernet intgrs ou alternativement USB and Ethernet port integrated or alternatively port IEEE/GPIB install installed IEEE/GPIB port EMC conforme EN 55022 Classe B EMC according to EN 55022 Class B Langage par commandes SCPI accept SCPI command language supported Gnralits General Les alimentations de laboratoire de la srie EA-PS 9000 2U, contrles par The microprocessor controlled laboratory power supplies of series EA-PS microprocesseur, proposent diverses fonctionnalits dans leurs versions 9000 2U offer many functions and features in their standard version, mak - standards, simplifiant lutilisation de ces quipements tout en les rendant ing the use of this equipment remarkably easy and most effective. plus efficaces. Le panneau de commande pur est dot de deux enco - The clearly arranged control panel features two rotary knobs, six pushbut- deurs, six touches et deux indicateurs, le tout accompagn dun cran LCD tons and two LEDs. Together with an illuminated, blue LCD display for all bleu pour laffichage des valeurs et des statuts. values and status it simplifies the use of the device. Entre AC AC input Toutes les units sont dotes dun circuit de Correction du Facteur de Puis- All units are provided with an active Power Factor Correction circuit and sance actif (PFC), et les modles jusqu 1,5 kW sont galement adapts models up to 1.5 kW are even suitable for a worldwide operation on a sup- une utilisation sur les alimentations de 90 V 264 V . La puissance de ply from 90 V up to 264 V . With the 1.5 kW models, the output power AC AC AC AC sortie est rduite automatiquement 1 kW si la tension dalimentation est is automatically reduced to 1 kW if the supply voltage is <150 V and with AC <150 V (modles 1,5 kW) et 2,5 kW si <205 V (modles 3 kW). the 3 kW models is reduced to 2.5 kW at <205 V . AC AC AC 38 EA-Elektro-Automatik 2016, Sujet modifications sans pravis, sous rserve derreurs typographiques / Subject to modification without notice, errors and omissions exceptedAlimentations DC programmables de laboratoire / Programmable laboratory DC Power supplies EA-PS 9000 2U 1000 W - 3000 W U Puissance Power Nom 100 % Tous les modles sont quips dun tage de sortie flexible All models are equipped with a flexible auto-ranging output P gamme automatique qui propose une tension de sortie plus stage which provides a higher output voltage at lower output Nom leve un courant de sortie plus faible, ou inversement, tout current, or a higher output current at lower output voltage, al- 50 % en se limitant la puissance de sortie nominale maximale. La I ways limited to the max. nominal output power. The power Nom Gamme auto. valeur rgle de puissance est ajustable avec ces modles. set value is adjustable with these models. Therefore, a wide Cest pourquoi une large gamme dapplications peut tre cou- range of applications can already be covered by the use of just 50 % 100 % verte en utilisant quune seule unit. one unit. A Sortie DC DC output Des tensions de sortie DC entre 0...40 V et 0...750 V, des courants de sortie DC output voltages between 0...40 V and 0...750 V, output currents be- entre 0...4 A et 0...120 A, ainsi que des puissances de sortie entre 0...1000 tween 0...4 A and 0...120 A and output power ratings between 0...1000 W B W et 0...3000 W sont disponibles. Le courant, la tension et la puissance and 0...3000 W are available. peuvent toujours tre ajusts entre 0% et 100%, peu importe sils sont Current, voltage and power can thus be adjusted continuously between 0% contrls manuellement ou distance (analogique ou numrique). La sor- and 100%, no matter if manually or remotely controlled (analog or digital). C tie DC est situe en face arrire des appareils. The DC output is located on the rear panel of the devices. Circuit de dcharge Discharge circuit Les modles ayant une tension de sortie nominale de 200 V ou plus incluent Models with a nominal output voltage of 200 V or higher include a dis- D un circuit de dcharge pour les capacits de sortie. Dans le cas de faible charge circuit for the output capacities. For no load or low load situations, it charge ou de charge nulle, celui-ci assure quune tension de sortie dange- ensures that the dangerous output voltage can sink to under 60 V DC after reuse repasse sous les 60 V DC aprs que la sortie DC ait t dsactive. the DC output has been switched o. Tff his value is considered as limit for E Cette valeur est considre comme limite de tension dangereuse pour la voltages dangerous to human safety. scurit des utilisateurs. F Fonctions de protection Protective features Pour la protection des quipements connects, il est possible de param- For protection of the equipment connected, it is possible to set an overvolt- trer un seuil de protection en surtension (OVP), en surintensit (OCP) et en age protection threshold (OVP), as well as one for overcurrent (OCP) and G surpuissance (OPP). Ds quun de ces seuils est atteint pour une raison quel- overpower (OPP). conque, la sortie DC sera immdiatement dsactive et un signal dtat sera As soon as one of these thresholds is reached for any reason, the DC output affich lcran et envoy via les interfaces. De plus, il y a une protection will be immediately shut off and a status signal will be generated on the contre les surchauffes qui dsactivera la sortie DC si lappareil monte trop display and via the interfaces. There is furthermore an overtemperature H en temprature. protection, which will shut off the DC output if the device overheats. Affichage et commandes Display and controls I Toutes les informations importantes sont clairement All important information is clearly visualised on a dot indiques sur lcran matriciel. matrix display. Il indique les informations sur les valeurs actuelles de With this, information about the actual output val- J sortie, les valeurs rgles de tension et courant, les ues and set values of voltage and current, the actual statuts actuels (CV, CC, CP) et les autres statuts, ainsi control state (CV, CC, CP) and other statuses, as well que les alarmes et les rglages du menu de configu - as alarms and settings of the setup menu are clearly ration. displayed. Afin dajuster aisment les valeurs avec les encodeurs, In order to ease adjusting of values by the rotary un appui sur ceux-ci change la position dcimale de knobs, pushing them can switch between decimal la valeur. Toutes ces fonctionnalits contribuent positions of a value. All these features contribute to proposer une interface conviviale. La fonction de verrouillage du panneau an operator friendliness. permet de protger lappareil et les charges de toute modification non in - With a panel lock feature, the whole panel can be locked in order to protect tentionnelle. the equipment and the loads from unintentional misuse. Interface analogique Analog interface Il y a une interface analogique isole galvaniquement, There is a galvanically isolated analog interface terminal, situe sur la face arrire de lappareil. Elle propose des located on the rear of the device. It offers analog inputs entres analogiques pour rgler la tension, le courant, la to set voltage, current and power from 0...100% through puissance et la rsistance de 0 100% via des tensions de control voltages of 0 V...10 V or 0 V...5 V. contrles de 0 10 V ou 0 5 V. To monitor the output voltage and current, there are Afin de visualiser la tension et le courant de sortie, il y a analog outputs with voltage ranges of 0 V...10 V or 0 V...5 des sorties analogiques de 0 10 V ou 0 5 V. Plusieurs V. Also, several inputs and outputs are available for con- entres et sorties sont aussi disponibles pour le contrle trolling and monitoring the device status. et la surveillance des statuts. EA-Elektro-Automatik 2016, Sujet modifications sans pravis, sous rserve derreurs typographiques / Subject to modification without notice, errors and omissions excepted 39