EA-PSI 9000 DT 320 W - 1500 W Alimentations DC programmables de laboratoire Programmable desktop DC Power supplies A B C D EA-PSI 9080-60 DT E U I P R OVP OCP OPP OTP F USB LAN G Gamme de tension dentre 90...264 V, PFC actif Wide input voltage range 90...264 V with active PFC Rendement lev jusqu 92% High efficiency up to 92% Puissance de sortie : 0...320 W jusqu 0...1500 W Output power ratings: 0...320 W up to 0...1500 W Tensions de sortie : 0...40 V jusqu 0...750 V Output voltages: 0...40 V up to 0...750 V H Courants de sortie : 0...4 A jusqu 0...60 A Output currents: 0...4 A up to 0...60 A Flexible, tage de sortie rgul en puissance Flexible, power regulated output stage Protections (OVP, OCP, OPP) Supervision (OVP, OCP, OPP) I Protection contre les surchauffes (OT) Overtemperature protection (OT) Ecran tactile intuitif avec affichage des valeurs, Intuitive touch panel with display for values, status statuts et notifications and notifications J Interface analogique isole galvaniquement Galvanically isolated analog interface Ports USB et Ethernet intgrs USB port and Ethernet built in Gnrateur de fonctions intgr Integrated function generator Rgulation et simulation de rsistance interne Internal resistance simulation and regulation Faible ondulation Low ripple Botier avec poigne de transport et bquille Desktop enclosure with carrying handle and tilt stand Modles 40 V conformes SELV (EN 60950) 40 V models compliant to SELV (EN 60950) Circuit de dcharge (U < 60 V en 10 s) Discharge circuit (U < 60 V in 10 s) out out Langage de commandes SCPI accept SCPI command language supported Gnralits General Les alimentations de laboratoire de la srie EA-PSI 9000 DT, contrles par The microprocessor controlled laboratory power supplies of series EA-PSI microprocesseur, proposent une prise en main interactive et simplifie, 9000 DT offer a user-friendly, interactive handling concept, along with a ainsi quun large panel de fonctionnalits en standard qui facilitent lutili- extensive set of standard features, which can facilitate operating them. sation. La configuration des paramtres de sortie, des fonctions de surveil - Configuration of output parameters, supervision features and other set - lance et des autres rglages est rapide et simple. tings is smart and comfortable. Les fonctions de surveillance implmentes pour lensemble des para- The implemented supervision features for all output parameters can help mtres de sortie peuvent aider rduire le nombre dquipements de test, to reduce test equipment and make it almost unnecessary to install exter- rendant presque inutile linstallation de matriels et logiciels de surveil- nal supervision hardware and software. lance externes. 64 EA-Elektro-Automatik 2016, Sujet modifications sans pravis, sous rserve derreurs typographiques / Subject to modification without notice, errors and omissions exceptedAlimentations DC programmables de laboratoire / Programmable desktop DC Power supplies EA-PSI 9000 DT 320 W - 1500 W Le panneau de commande pur avec ses deux encodeurs, une seule The clear control panel with its two knobs, one pushbutton, two LEDs and touche, deux indicateurs DEL et lcran tactile couleur pour les valeurs et the touch panel with colour display for all important values and status en- statuts importants, permet lutilisateur une prise en main simplifie du able the user to handle the device easily with a few touches of a finger. bout des doigts. Pour lintgration semi-automatique, les tests contrls For the integration into semi-automatic and remotely controlled test and distance et les systmes automatiss, ces appareils disposent dun en- automation systems, the devices offer a set of interfaces (analog and digi - semble dinterfaces (analogique et numrique) en face arrire. tal) on their rear side. Entre AC AC input Lquipement utilise une Correction du Facteur de Puissance active (PFC), The equipment uses an active Power Factor Correction (short: PFC), en- A permettant une utilisation sur les entres secteur du monde entier de 90 abling worldwide use on a mains input from 90 V up to 264 V . Models AC AC V jusqu 264 V . Les modles 1,5 kW limiteront leur puissance de sortie with 1.5 kW will derate their output power to 1 kW below input voltages AC AC 1 kW pour des tensions dentre <150 V . of 150 V . AC AC B tage de puissance gamme auto. Auto-ranging power stage U Nom 100 % Tous les modles sont quips dun tage de sortie flexible All models are equipped with a flexible auto-ranging out - C gamme automatique qui fournit une tension de sortie put stage which provides a higher output voltage at lower P Nom plus leve faible courant de sortie, ou inversement, tout output current, or a higher output current at lower output 50 % en se limitant la puissance de sortie nominale maximale. voltage, always limited to the max. nominal output pow- La valeur rgle de puissance est ajustable avec ces mo- er. The maximum power set value is adjustable with these D I Nom Gamme auto. dles. Cest pourquoi une large gamme dapplications peut models. Therefore, a wide range of applications can al- tre couverte en utilisant une seule unit. ready be covered by the use of just one unit. 50 % 100 % E Sortie DC DC output Des tensions de sortie DC entre 0...40 V et 0...750 V, des courants de sor- DC output voltages between 0...40 V and 0...750 V, output currents be- F tie entre 0...4 A et 0...60 A, ainsi que des puissances de sortie de 320 W et tween 0...4 A and 0...60 A and output power ratings between 320 W and 0...1500 W sont disponibles. 0...1500 W are available. Le courant, la tension et la puissance peuvent toujours tre ajusts entre Current, voltage and power can thus be adjusted continuously between 0% G 0% et 100%, peu importe sils sont contrls manuellement ou distance and 100%, no matter if manually or remotely controlled (analog or digital). (analogique ou numrique). Les bornes de sortie sont situes en face avant. The output terminals are located on the front side of the devices. Par rapport aux autres sries dalimentations, les PSI 9000 DT intgrent un Compared to other power supply series, the PSI 9000 DT feature a built-in, H filtre additionnel en sortie afin dobtenir une ondulation plus faible, par additional output filter to achieve much lower ripple, i. e. low noise on the exemple un faible bruit sur la tension de sortie DC. DC output voltage. I Circuit de dcharge Discharge circuit Les modles ayant une tension de sortie nominale de 200 V ou plus incluent Models with a nominal output voltage of 200 V or higher include a dis- un circuit de dcharge pour les capacits de sortie. Dans le cas de faible charge circuit for the output capacities. For no load or low load situations, it J charge ou de charge nulle, celui-ci assure quune tension de sortie dange- ensures that the dangerous output voltage can sink to under 60 V DC after reuse repasse sous les 60 V DC aprs que la sortie DC ait t dsactive. the DC output has been switched o. Tff his value is considered as limit for Cette valeur est considre comme limite de tension dangereuse pour la voltages dangerous to human safety. scurit des utilisateurs. Fonctions de protection Protective features Pour la protection des quipements connects, il est possible de param- For protection of the equipment connected, it is possible to set an overvolt- trer un seuil de protection en surtension (OVP), en surintensit (OCP) et en age protection threshold (OVP), as well as one for overcurrent (OCP) and surpuissance (OPP). overpower (OPP). Ds quun de ces seuils est atteint pour une raison quelconque, la sortie DC As soon as one of these thresholds is reached for any reason, the DC output sera immdiatement dsactive et un signal dtat sera affich lcran et will be immediately shut off and a status signal will be generated on the envoy via les interfaces. De plus, il y a une protection contre les surchauffes display and via the interfaces. There is furthermore an overtemperature qui dsactivera la sortie DC si lappareil monte trop en temprature. protection, which will shut off the DC output if the device overheats. Contrle distant Remote sensing Lentre distante standard peut directement tre connecte la charge afin The standard sensing input can be connected directly to the load in order de compenser les chutes de tension sur les cbles. Si lentre distante est to compensate voltage drops along the cables. If the sensing input is con- connecte la charge, lalimentation la dtectera et ajustera automatique- nected to the load, the power supply will detect this and adjust the output ment la tension de sortie afin dassurer que la tension ncessaire prcise voltage automatically to ensure the accurate required voltage is available soit disponible la charge. at the load. EA-Elektro-Automatik 2016, Sujet modifications sans pravis, sous rserve derreurs typographiques / Subject to modification without notice, errors and omissions excepted 65