Rundsteckverbinder mit Schraubverschluss nach DIN 45 321 130-9 IEC-22 Locking plugs Connecteurs circulaires verrouillables par vis SSFFVV...... Einbaustecker fr Frontmontage, von hinten verschraubbar Technische Daten: 1. Anwendungsklasse: GPE nach DIN 40 040 (- 40 C/+ 85C/75% rF) 2. Werkstoffe: Kontakttrger: PA GV Kontakt: CuZn, 3 m versilbert und flashvergoldet 12polige Ausfhrung unternickelt und 0,8 m vergoldet Gehuse: Zinkdruckguss unterkupfert und vernickelt Ringmutter: CuZn, vernickelt 3. Mechanische Daten: Anschlussart: Ltanschlsse 4. Elektrische Daten: Siehe Angaben in der Tabelle DIN 41524 DIN 41524 DIN 45322 DIN 45322 DIN 45329 DIN 45326 SFV 30 SFV 40 SFV 50 SFV 50/6 SFV 60 SFV 70 SFV 71 SFV 80 SFV 81 SFV 120Rundsteckverbinder mit Schraubverschluss nach DIN 45 321 130-9 IEC-22 Locking plugs Connecteurs circulaires verrouillables par vis SSFFVV...... SSFFVV...... Chassis plug for assembly from the front, Embase chssis mle pour assemblage de front, back mounting nut fermeture vis par derrire TTeecchhnniiccaall ddaattaa:: CCaarraaccttrriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess:: 11.. AApppplliiccaattiioonn ccllaassss:: GPE acc. to DIN 40 040 11.. CCllaassssee dduuttiilliissaattiioonn:: GPE suivant DIN 40 040 (- 40 C/+ 85 C/75% rF) (- 40 C/+ 85 C/75% rF) 22.. MMaatteerriiaallss:: 22.. MMaattrriiaauuxx:: Moulded body: PA GV Corps isolant: PA GV Contact: CuZn, 3 microns silver-plated Contact: CuZn, 3 m argent et dorure flash and flash golded 12ples version sous-nickel et 12poles version pre-nickeled and dor 0,8 m 0.8 microns gold-plated Botier: Zinc moul sous pression, Chassis plug housing: Zinc die cast metal, pr-cuivr et nickel copper-plated and nickeled crou bague: CuZn, nickel Ring nut: CuZn, nickeled 33.. CCaarraaccttrriissttiiqquueess mmccaanniiqquueess:: 33.. MMeecchhaanniiccaall ddaattaa:: Mode dassemblage: Branchements par soudure Mode of connections: Solder types 44.. CCaarraaccttrriissttiiqquueess lleeccttrriiqquueess:: 44.. EElleeccttrriiccaall ddaattaa:: Voir dtails dans le tableau Please see particulars in the table Strombelast- Anschluss- Betriebs- Prf- Isolations- Kontakt- barkeit querschnitt spannung spannung widerstand kapazitt Bestellbezeichnung Polzahl Nominal max. wire Nominal Test Insulation Contact Part-No. Poles VE power section voltage voltage resistance capacity Dsignation Ples Courant Section de Tension Tension de Rsistance Capacit nominal raccordement nominale claquage disolation de contact 2 13 SSFFVV 3300 3 5 A 0,75 mm 250 V ~ 2 kV eff. 10 2pF 50 2 13 SSFFVV 4400 4 5 A 0,75 mm 250 V ~ 2 kV eff. 10 2pF 50 2 12 SSFFVV 5500 5 5 A 0,34 mm 60 V ~ 1 kV eff. 10 3pF 50 2 13 SSFFVV 5500//66 5 5 A 0,75 mm 250 V ~ 2 kV eff. 10 2pF 50 2 13 SSFFVV 6600 6 5 A 0,75 mm 250 V ~ 2 kV eff. 10 2pF 50 2 13 SSFFVV 7700 7 5 A 0,75 mm 250 V ~ 2 kV eff. 10 2pF 50 2 12 SSFFVV 7711 7 5 A 0,34 mm 60 V ~ 1 kV eff. 10 3pF 50 2 12 SSFFVV 8800 8 5 A 0,34 mm 60 V ~ 1 kV eff. 10 3pF 50 2 12 SSFFVV 8811 8 5 A 0,34 mm 60 V ~ 1 kV eff. 10 3pF 50 2 12 SSFFVV 112200 12 3 A 0,25 mm 60 V ~ 1 kV eff. 10 3pF 50 Die angegebenen Verpackungseinheiten (VE) gelten als Mindestabnahmemenge bei Lieferung ab Werk. 12/2000 The package units (VE) being stated are automatically the lowest possible quantities being available ex works. Les livraisons dusines ne peuvent tre infrieures aux units demballage indiques (VE).