I/O Modules Datasheet PB-24HQ MOUNTING BOARD Plug-compatible logic connections Input and output modules accepted interchangeably Screw terminal barrier block for load connections Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies 5 amp field-replaceable fuses Captive-screw retaining system for Quad-Pack (LITTELFUSE 251005 or equivalent) modules All even-numbered logic connections are logic ground MECHANICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS) 8.0 (203,2) TOLERANCE: 0.20 (0.50) 7.5 (190,5) 0.25 (6,4) 0.25 (6,4) 1 C 3 5 C 7 9 C 11 13 C 15 17 C 19 21 C 23 SWAGED STANDOFF 2 C 4 6 C 8 10 C 12 14 C 16 18 C 20 22 C 24 THRU HOLE 0.15 (3,8) DIA. POWER BARRIER x 0.75 (19,1) LONG (4) STRIPS (SEE NOTE 2,3 F13 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 SPARE 5A LINE FUSE REPLACEABLE 5A LINE FUSE (12) (SEE NOTE 5) CRYDOM QUAD-PACK DIGITAL 1/0 MODULES SOLD SEPARATELY F1A 20-23 0 - 3 4 - 7 8 - 11 12-15 16-19 D1 R1J1 D2 P1 TB2 CROUZET PWR 57464 ON +5V GND PB24HQ SIGNAL INPUT / OUTPUT REPLACEABLE 440 SCREW TERMINAL LOGIC 3.9 (99,1) 1A FUSE LOGIC SUPPLY BARRIER STRIP 50 CONDUCTOR MALE PIN CONNECTOR (SEE NOTE 1 ) SUPPLY FUSE (SEE NOTE 4) NOTES: 1) CONNECTOR IS CIRCUIT ASSEMBLY CA-50H-2B-SR OR EQUIVALENT. 4) LITTELFUSE 251001 OR EQUIVALENT. 2) 6-32 SCREW TERMINAL BARRIER STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 24 TO 12 AWG. 5) LITTELFUSE 251005 OR EQUIVALENT. 3) OPTIONAL JUMPERS AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP COMMONS. ORDER 2 EACH JUMPERSJQ2 AND 4 EACH JUMPERSJQ4 . JQ4 REQUIRES CUSTOMER MODIFACATIONS TO USE WITH PB24HQ. 1 C 3 5 C 7 9 C 11 13 C 15 17 CC 19 21 C 23 LOWER BARRIER STRIP LOGIC SUPPLY BARRIER STRIP +5V GND 2 C 4 6 C 8 10 C 12 14 C 16 18 C 20 22 C 24 UPPER BARRIER STRIP D1 1 AMP 5 AMP LINE FUSES (12) LOGIC 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 PWR SUPPLY ON 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 FUSE 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 J1 49 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 I/O MODULE 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 PIN SOCKETS 6 13 6 13 6 13 6 13 6 13 6 13 EVEN 2-50 7 14 7 14 7 14 7 14 7 14 7 14 PINS 47 45 43 41 39 37 SIGNAL 35 33 INPUT/OUTPUT 31 29 50 CONDUCTOR 27 MALE PIN 25 23 CONNECTOR 21 19 TO RIBBON CABLE 17 15 13 11 9 7 APPROVALS 5 3 1 Rev. 082516 UL E79183 Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. 6.0 (152,4) 5.5 (139,7) SPARE 5A FUSEI/O Modules Datasheet DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / HAZARD OF RIESGO DE RISQUE DE GEFAHR EINES RISCHIO DI ELECTRIC DESCARGA DESCHARGE ELEKTRISCHE SCOSSA SHOCK, ELECTRICA O ELECTRIQUE N SCHLAGES ELETTRICA O EXPLOSION, EXPLOSION. OU EXPLOSION ODER EINER DELLESPLOSIONE. OR ARC FLASH. EXPLOSION. Eteindre Desconectar Spenga tutta Disconnect all Stellen Sie toutes les todos los l alimentazione power before jeglichen sources suministros de che fornisce installing or Strom ab, der d nergie de energia a este questa working with dieses Gert cet appareil equipo antes apparecchiatura this equipment. versorgt, bevor de trabajar avant de prima di lavorare Sie an dem con este equipo. travailler a questa Verify all Gert Arbeiten dessus de cet apparecchiatura connections Verificar todas durchfhren appareil and replace all las conexiones Verificare tutti Vor dem covers before y colocar todas i collegamenti Vrifier tous Drehen auf turning on e sostituire las tapas antes connections, et Energie alle power. de energizer remettre tous tutte le coperture Anschlsse prima el equipo. couverts en berprfen Failure to follow dellaccensione olace avant de und alle these El mettre sous Abdeckungen instructions will L omissione di incumplimiento ersetzen. De non-suivi de result in death queste istruzioni de estas ces instructions or serious injury. provocher la Unterlassung instrucciones provoquera la morte o dieser puede provocar mort ou des lesioni serie Anweisungen la muerte o lsions srieuses knnen zum lesiones serias. srieuses. Tode oder zu schweren Verletzungen fhren. WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE GEFAHR VON MATERIALSCHDEN UND RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT SURCHAUFFE DU BOITIER GEHUSEERHITZUNG ENCLOSURE Les panneaux latraux du produit peuvent tre Die Seitenwnde knnen hei sein. Lassen Sie The product s side panels may be hot, allow chauds. Laisser le produit refroidir avant de le das Produkt abkhlen, bevor Sie es berhren. the product to cool before touching. toucher. Beachten Sie die Montageanweisungen, Follow proper mounting instructions including Respecter les consignes de montage, et Fhren Sie keine Flssigkeiten oder torque values. notamment les couples de serrage. Fremdkrper in das Produkt ein. Do not allow liquids or foreign objects to enter Ne pas laisser pntrer de liquide ni de corps this product. trangers l intrieur du produit. Le non-respect de cette directive peut entraner, Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Failure to follow these instructions can result in des lsions corporelles graves ou des Krperverletzung oder Materialschden serious injury, or equipment damage. dommages matriels. zur Folge haben. RIESGO DE DAOS MATERIALES Y DE RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D INVOLUCRO SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD CALDO Los paneles laterales del producto pueden I pannelli laterali dell apparecchio possono estar calientes. Esperar que el producto se scottare lasciar quindi raffreddare il prodotto enfre antes de tocarlo. prima di toccarlo. Respetar las instrucciones de montaje, y en Seguire le istruzioni di montaggio corrette. particular los pares de apretado. Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo No dejar que penetren lquidos o cuerpos apparecchio. extraos en el producto. La mancata osservanza di questa precauzione pu Si no se respetan estas precauciones pueden causare gravi rischi per l incolumit personale o producirse graves lesiones, daos materiales. danni alle apparecchiature. Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.