I/O Modules DataSheet PB-32C4 MOUNTING BOARD Plug-compatible logic connections All even-numbered logic connections are logic ground Screw terminal barrier block for load connections Input and output modules accepted interchangeably Resident pull-up resistors Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies 5 amp field-replaceable fuses Captive-screw retaining system for C4 modules (LITTLEFUSE 251005 or equivalent) MECHANICAL SPECIFICATIONS SCREW TERMINAL POWER BARRIER STRIP LOGIC SUPPLY BARRIER STRIP (SEE NOTES 1 & 2) 10.000 254.00 9.500 241.43 +- 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 D1 FUSE TESTER SEE NOTE 3 SWAGED STANDOFF 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 42 4 49 1 4 48 0 47 3 49 36 8 4 35 7 4 34 6 4 335 34 33 Notes: 1) BARRIER STRIPIS PHOENIX MKDS5/X 6.35mm DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS) 2) ACCEPTS UPTO 10 AWG WIRE TOLERANCE: .020 ( 0,50) 3) LITTLE FUSE 229003S OR EQUIVALENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 +- 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 37 39 38 40 35 42 36 41 680 OHMS 47 50 44 48 49 FUSE GOOD INDICATOR 43 46 45 14 FUSE TEST 12 13 11 16 9 15 10 4 1 7 3 2 8 5 6 34 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 33 32 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 31 30 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 29 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 28 27 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 26 25 24 23 22 21 20 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 19 18 17 Rev. 020410 Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. 6.500 165.09 6.000 152.40 P1 TB1 RN4 RN3 RN2 RN1 TB3 TB2 F2 F1 R1 3 AMP 250V SPARE FUSE 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 0 1 7 9 1 6 81 5 174 1 36 1 25 1 1 4 3 1 2 1 LOGICI/O Modules DataSheet DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / HAZARD OF RIESGO DE RISQUE DE GEFAHR EINES RISCHIO DI ELECTRIC DESCARGA DESCHARGE ELEKTRISCHE SCOSSA SHOCK, ELECTRICA O ELECTRIQUE N SCHLAGES ELETTRICA O EXPLOSION, EXPLOSION. OU EXPLOSION ODER EINER DELLESPLOSIONE. OR ARC FLASH. EXPLOSION. Eteindre Desconectar Spenga tutta Disconnect all Stellen Sie toutes les todos los l alimentazione jeglichen power before sources suministros de che fornisce installing or Strom ab, der d nergie de energia a este questa working with dieses Gert cet appareil equipo antes apparecchiatura this equipment. versorgt, bevor avant de de trabajar prima di lavorare Sie an dem con este equipo. travailler a questa Verify all Gert Arbeiten dessus de cet apparecchiatura connections Verificar todas durchfhren appareil and replace all las conexiones Verificare tutti Vor dem covers before y colocar todas i collegamenti Vrifier tous Drehen auf turning on las tapas antes e sostituire connections, et Energie alle power. de energizer remettre tous tutte le coperture Anschlsse prima el equipo. couverts en berprfen Failure to follow dellaccensione olace avant de und alle these El mettre sous Abdeckungen instructions will L omissione di incumplimiento ersetzen. De non-suivi de result in death queste istruzioni de estas ces instructions or serious injury. provocher la Unterlassung instrucciones provoquera la morte o dieser puede provocar mort ou des lesioni serie Anweisungen la muerte o lsions srieuses knnen zum lesiones serias. srieuses. Tode oder zu schweren Verletzungen fhren. WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / GEFAHR VON MATERIALSCHDEN UND RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT SURCHAUFFE DU BOITIER GEHUSEERHITZUNG ENCLOSURE Die Seitenwnde knnen hei sein. Lassen Sie Les panneaux latraux du produit peuvent tre The product s side panels may be hot, allow das Produkt abkhlen, bevor Sie es berhren. chauds. Laisser le produit refroidir avant de le the product to cool before touching. Beachten Sie die Montageanweisungen, toucher. Follow proper mounting instructions including Respecter les consignes de montage, et Fhren Sie keine Flssigkeiten oder torque values. Fremdkrper in das Produkt ein. notamment les couples de serrage. Do not allow liquids or foreign objects to enter Ne pas laisser pntrer de liquide ni de corps this product. trangers l intrieur du produit. Le non-respect de cette directive peut entraner, Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Failure to follow these instructions can result in des lsions corporelles graves ou des Krperverletzung oder Materialschden serious injury, or equipment damage. dommages matriels. zur Folge haben. RIESGO DE DAOS MATERIALES Y DE RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D INVOLUCRO SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD CALDO Los paneles laterales del producto pueden I pannelli laterali dell apparecchio possono estar calientes. Esperar que el producto se scottare lasciar quindi raffreddare il prodotto enfre antes de tocarlo. prima di toccarlo. Respetar las instrucciones de montaje, y en Seguire le istruzioni di montaggio corrette. particular los pares de apretado. Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo No dejar que penetren lquidos o cuerpos apparecchio. extraos en el producto. La mancata osservanza di questa precauzione pu Si no se respetan estas precauciones pueden causare gravi rischi per l incolumit personale o producirse graves lesiones, daos materiales. danni alle apparecchiature. Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.