EA-PS 8000 DT 320W - 1500W l Aborn ETgz Er TE / l Abor ATory P o WEr SUPPl IES Option Tragegriff / Optional tilt stand EA-PS 8080-60 DT Weiteingangsbereich 90...264V mit aktiver PFC Wide input voltage range 90...264V with active PFC Hoher Wirkungsgrad bis 92% High efficiency up to 92% Ausgangsleistungen: 320W bis 1500W Output powers: 320W up to 1500W Ausgangsspannungen: 16V bis 360V Output voltages: 16V up to 360V Ausgangsstrme: 4A bis 60A Output currents: 4A up to 60A Flexible, leistungsgeregelte Ausgangsstufe (ab 1kW) Flexible, power regulated output stage (from 1kW) berspannungsschutz (OVP) Overvoltage protection (OVP) bertemperaturschutz (OT) Overtemperature protection (OT) Vierstellige Anzeige fr Spannung und Strom Four-digit displays for voltage and current Zustandsanzeige ber LEDs Status indication via LEDs Fernfhleingang mit automatischer Erkennung Remote sense with automatic detection Analoge Schnittstelle mit vielen Funktionen Analogue interface with many functions U / I / P programmierbar mit 0...10V oder 0...5V U / I / P programmable via 0...10V or 0...5V U / I Monitorausgang mit 0...10V oder 0...5V U / I monitoring via 0...10V or 0...5V Temperaturgeregelter Lfter zur Khlung Temperature controlled fans for cooling CE Zeichen gem EMV und Niederspannungsrichtlinie CE marked compliance to EMC, Low voltage directives Optionen: - Digitale Schnittstellen: Options: - Digital Interfaces: RS232, CAN, USB, GPIB (IEEE) RS232, CAN, USB, GPIB (IEEE) Ethernet (auf Anfrage) Ethernet (upon request) - Tragegriff und Aufstellbgel - Carrying handle and tilt stand Allgemeines General Das nach neuestem Stand der Technik mikroprozessor- The microprocessor controlled laboratory power supplies gesteuerte Labornetzgert der Serie EA-PS 8000 DT of series EA-PS 8000 DT cover state-of-the-art techno- bietet dem Anwender viele Funktionen und Features se- logy. They already offer many functions and features in rienmig, die das Arbeiten mit diesen Gerten erheblich their standard version, making the use of this equipment erleichtern. Die Gerte haben eine Memoryfunktion die remarkably easy and most effective. es erlaubt, fnf verschiedene Sollwertstze abzuspeichern The units are provided with a memory function for five und auf Knopfdruck wieder abzurufen. So kann der Anwen- different preset values, with the ability to save and recall der immer wieder bentigte Sollwerte schnell abrufen. Das these just by the push of a button Thus frequently used erleichtert ihm seine Arbeit und spart Zeit. settings are at immediate reach to the user. making the work easy and time efficient. Units as from 1kW output power are Gerte ab 1kW haben eine flexible equipped with a flexible autoranging Leistungsgeregelte Ausgangsstufe output stage which provides a higher die bei hoher Ausgangsspannung den output voltage at lower output current, Strom oder bei hohem Ausgangsstrom or a higher output current at lower die Spannung so reduziert, da die output voltage, always limited to the maximale Ausgangsleistung nicht ber- max. nominal output power. See figure schritten wird. Siehe Grafik rechts. to the left. So kann mit nur einem Gert ein brei- Therefore, a wide range of applications can already be covered by the use of tes Anwendungsspektrum abgedeckt just one single unit. werden. 14ea -PS 8000 DT 320w - 1500w labo Rne Tgz e R Te / labo RaTo Ry Powe R Su PPlieS Eingang Input Die Gerte besitzen alle eine aktive PFC und sind fr den All units are provided with an active Power Factor Correc- weltweiten Einsatz mit einem Netzeingang von 90V bis tion circuit and suitable for a worldwide usage on a mains 64V AC ausgelegt. supply from 90V up to 64V AC. Ausgang Output Zur Verfgung stehen Gerte mit Ausgangsspannungen Output voltages between 6V and 360V, output currents von 6V bis 360V, Strmen von 4A bis 60A und Leistungen between 4A and 60A and output power ranges between von 3 0W bis 500W . 3 0W and 500W are available.The output terminals are - Der Ausgang befindet sich auf der Frontseite der Gerte. located in the front panel. Gerte ab 1kW haben eine flexible, leistungsgeregelte The units as from kW output power are equipped with a Ausgangsstufe, die bei hoher Ausgangsspannung den efl xible autoranging power stage that allows a higher output Strom oder bei hohem Ausgangsstrom die Spannung voltage at lower output current or higher output current so reduziert, da die maximale Ausgangsleistung nicht at lower output voltage, always limited to the maximum berschritten wird. Bei den Gerten mit ,5kW wird die nominal output power. At the .5kW models, the output Ausgangsleistung bei einer Eingangsspannung < 50V AC power is reduced automatically to kW if the mains voltage auf kW reduziert. drops below 50V AC. berspannungsschutz (OVP) Um die angeschlossenen Verbraucher vor Zerstrung zu Overvoltage protection (OVP) schtzen kann ein berspannungsschutz (OVP) eingestellt For protection of the equipment connected, it is possible to werden. Beim berschreiten des eingestellten Wertes wird set an overvoltage protection crowbar (OVP). der Ausgang abgeschaltet und es wird eine Warnmeldung Should the output voltage for any reason exceed the crow- als akustisches Signal und als Statusmeldung auf der ana- bar set, the output will be immediately shut down and a logen Schnittstelle und im Display ausgegeben. status signal be generated via LED and via the analogue interface. Fernfhlung (Sense) Der vorhandene Sense-Eingang (Fernfhlung) kann Remote sense direkt am Verbraucher angeschlossen werden um den The remote sensing input can be connected direct to the Spannungsabfall auf den Lastleitungen zu kompensieren. load equipment in order to compensate voltage drops on Das Gert erkennt selbststndig wenn die Senseleitungen the power leads. The power supply detects automatically angeschlossen sind und regelt die Ausgangsspannung whether the sense input is connected and will stabilise the direkt am Verbraucher. voltage directly at the load. Der Anschluss fr den Fernfhleingang befindet sich auf The connection for the remote sense input is located on the der Rckseite der Gerte am System Bus. rear of the device at the terminal System Bus. Anzeige- und Bedienelemente Display and controls Alle wichtigen Informationen werden auf einem grafischen All important information is clearly visualised on a graphic Display dargestellt oder sind abrufbar. So stehen die In- display. formationen der aktuellen Ausgangswerte, voreingestellte Information about the actual output values, preset set Sollwerte fr U, I und P, Unter- und berspannungsschutz, values for U, I, P, over- and undervoltage protection, the Regelungsart (CV,CC,CP), Fehlermeldungen und Ein- actual control state (CV,CC,CP), errors and settings of the stellungen des Setup-Mens bersichtlich zur Verfgung. setup menu are clearly displayed. Um das Einstellen der Werte ber Inkrementalgebern zu In order to ease adjusting of values by the existing rotary erleichtern knnen diese auf Tastendruck zwischen Grob- encoders, it can be switched between coarse and fine und Feineinstellung umgeschaltet werden. Dies alles trgt setting mode, just by a key stroke. zur Bedienerfreundlichkeit der Gerte bei. All these features contribute to an operator-friendliness. ber eine LOCK Taste knnen die wichtigsten Bedienele- With the LOCK press button the controls can be locked, mente gesperrt werden, um Gert und Verbraucher vor in order to protect the equipment and the loads from un- ungewollter Fehlbedienung zu schtzen. intentional misuse. Auf einem System Bus auf der Rckseite der Gerte The System Bus on the rear of the unit provides sense sind Fernfhleingnge (Sense) und Eingnge fr eine inputs and a Master-Slave circuit input. Thuse the devices Master-Slave-Schaltung vorhanden. Somit knnen die can be integrated into a complete system without much Gerte ohne viel Aufwand in ein Komplettsystem integriert effort. werden. Voreinstellung der Ausgangswerte (Preset) Presetting of output values Um die Ausgangswerte voreinzustellen, ohne da der To set output values without a direct transmission to the Ausgang aktiv ist, gibt es die Preset-Funktion. output, a preset function is implemented. Mit Hilfe dieser Funktion kann der sich Anwender die Werte With this function the user can preset values for the output von Ausgangsspannung, Ausgangsstrom und berspan- voltage, output current, overvoltage protection (OVP), nungsschutz (OVP), Unterspannung (UVL) und Leistung undervoltage limit (UVL) and power. anzeigen lassen und einstellen. Analogschnittstelle Analogue Interface Die Analogschnittstelle befindet sich auf der Rckseite The analogue interface terminal is located on the rear of the des Gertes. Sie verfgt ber analoge Steuereingnge device. It offers analogue inputs to set voltage, current and fr 0...0V oder 0...5V, um Spannung, Strom und Leistung power (models from kW) from 0... 00% through control (Gerte ab kW) von 0... 00% zu programmieren. voltages from 0V... 0V or 0V...5V. Ausgangsspannung und Ausgangsstrom knnen ber To monitor the output voltage and current, there are ana- analoge Monitorausgnge mit 0...0V oder 0...5V ausge - logue outputs with voltage ranges of 0V... 0V or 0V...5V. lesen werden. Weiterhin gibt es einige Statuseingnge Also, several inputs and outputs are available for controlling und -ausgnge. and monitoring the device status. 5