EA-PSI 8000 T 320 W - 1500 W PROGRAMMIERBARE DC-LABORNETZGERTE / PROGRAMMABLE LABORATORY DC POWER SUPPLIES EA-PSI 8032-20 T h Weiteingangsbereich 90...264 V, mit aktiver PFC h Wide input voltage range 90...264 V, with active PFC h Hoher Wirkungsgrad bis 92% h High efficiency up to 92% h Ausgangsleistungen: 320 W bis 0...1500 W h Output power ratings: 320 W up to 0...1500 W h Ausgangsspannungen: 0...16 V bis 0...360 V h Output voltages: 0...16 V up to 0...360 V h Ausgangsstrme: 0...4 A bis 0...60 A h Output currents: 0...4 A up to 0...60 A h Flexible, leistungsgeregelte Ausgangsstufe* h Flexible, power regulated output stage* h berspannungsschutz (OVP) h Overvoltage protection (OVP) h bertemperaturschutz (OT) h Overtemperature protection (OT) h Grafisches Display fr alle Werte und Funktionen h Graphic display for all values and functions h Zustandsanzeige und Meldungen im Display h Status indication and notifications via display h Fernfhleingang mit automatischer Erkennung h Remote sensing with automatic detection h Analoge Schnittstelle mit h Analog interface with U / I / P* programmierbar mit 0...10 V oder 0...5 V U / I / P* programmable via 0...10 V or 0...5 V U / I Monitorausgang mit 0...10 V oder 0...5 V U / I monitoring via 0...10 V or 0...5 V h Alarmmanagement, Benutzerprofile h Alarm management, user profiles h Integrierter Funktionsmanager h Integrated function manager h Temperaturgeregelter Lfter zur Khlung h Temperature controlled fans for cooling h Optionale Schnittstellenkarten h Optional interface cards h Optionale Innenwiderstandsregelung h Optional internal resistance regulation Allgemeines General Die mikroprozessorgesteuerten Labornetzgerte der Serie The microprocessor controlled laboratory power supplies of EA-PSI 8000 T bieten dem Anwender neben einer benutzer- series EA-PSI 8000 T cover state-of-the-art technology. They freundlichen, interaktiven Menfhrung viele Funktionen und already offer many functions and features in their standard Features serienmig, die das Arbeiten mit diesen Gerten version, making the use of this equipment remarkably easy erheblich erleichtern. So lassen sich Benutzerprofile und Funk - and most effective. tionsablufe leicht konfigurieren und abspeichern, wodurch die User and process profiles can be configured, saved and ar - Reproduzierbarkeit einer Prfung oder anderer Anwendungen chived so that the reproducibility of a test or other application erhht wird. is improved. Die umfangreichen integrierten berwachungsfunktionen fr The extensive integrated monitoring functions for all output pa- alle Ausgangsparameter mit einstellbaren Verzgerungen rameters with adjustable delays of alerts simplify test assembly, vereinfachen einen Prfaufbau und machen externe berwa- such that the usual external monitoring is mostly unnecessary. chungen meist berflssig. Eingang Input Die Gerte besitzen alle eine aktive Leistungsfaktorkorrektur The devices use an active Power Factor Correction circuit ena- (PFC) und sind fr den weltweiten Einsatz mit einem Netzein- bling worldwide use on a mains input from 90 V up to 264 AC gang von 90 V bis 264 V ausgelegt. Bei Modellen mit 1,5 AC AC V . Models with 1.5 kW will derate their output power to 1 kW AC kW wird die Ausgangsleistung bei einer Eingangsspannung below input voltages of 150 V . AC <150 V auf 1 kW reduziert. AC * Modelle ab 1 kW * Models from 1 kW Irrtmer und nderungen vorbehalten / Subject to modification without notice, errors and omissions excepted 12 EA-Elektro-Automatik GmbH & Co. KG, 2015EA-PSI 8000 T 320 W - 1500 W PROGRAMMIERBARE DC-LABORNETZGERTE / PROGRAMMABLE LABORATORY DC POWER SUPPLIES DC-Ausgang DC output Zur Verfgung stehen Modelle mit DC-Ausgangsspan- DC output voltages between 0...16 V and 0...360 V, nungen zwischen 0...16 V und 0...360 V, Strmen output currents between 0...4 A and 0...60 A and out- zwischen 0...4 A und 0...60 A und Leistungen zwischen put power ratings between 320 W and 0...1500 W are 320 W und 0...1500 W. Der Ausgang befindet sich auf available. The output terminal is located on the front der Vorderseite der Gerte. Modelle ab 1 kW haben panel. Models with 1 kW or higher output power are eine flexible, leistungsgeregelte Ausgangsstufe, die equipped with a flexible, auto-ranging power stage bei hoher Ausgangsspannung den Strom oder bei ho- which provides a higher output voltage at lower output hem Ausgangsstrom die Spannung so reduziert, da currents, or a higher output current at lower output die zwischen 0..100% einstellbare Ausgangsleistung voltages, always limited to the adjustable (0...100%) nicht berschritten wird. output power value. berspannungsschutz (OVP) Overvoltage protection (OVP) Um die angeschlossenen Verbraucher vor Beschdigung zu In order to protect connected loads, it is possible to adjust an schtzen, kann eine berspannungsschutzschwelle (OVP) ein- overvoltage protection threshold (OVP). gestellt werden. Beim berschreiten des eingestellten Wertes If the output voltage exceeds the defined threshold, the output wird der Ausgang abgeschaltet und es wird eine Alarmmeldung is shut off and an acoustic warning signal will be given by the als akustisches Signal, sowie als Statusmeldung auf der ana- unit together with a status signal in the display and via the logen Schnittstelle und in der Anzeige ausgegeben. analog interface. Alarmmanagement Alarm management Um die Ausgangsspannung und den Ausgangsstrom zu ber- For monitoring the correct output voltage and output current, wachen, kann ein Arbeitsbereich mit Unter- und Obergrenzen lower and upper limits can be defined. definiert werden. Dem Anwender stehen drei Mglichkeiten zur If the deviation exceeds the adjusted limits, three possibilities Auswahl, wie das Netzgert beim Verlassen dieses Arbeits- are available as to how the appliance should react. bereichs reagieren soll. Eine Meldung wirkt sich nicht auf den - Signals are displayed only even if the fault is still active, Ausgang aus und wird, so lange sie ansteht, auf dem Display without affecting the output angezeigt. Warnungen bleiben hingegen auch dann bestehen, - Warnings remain active and must be acknowledged after the wenn die Werte wieder im normalen Bereich sind. Sie mssen fault is removed dann vom Anwender quittiert werden. Alarme schalten den Aus- - Alarms will shut off the output instantly in case the deviation gang direkt ab, wenn ein Wert berschritten wird. Warnungen exceed the adjusted limits. und Alarme knnen akustisch signalisiert werden. Alarms and Warnings can be signalled acoustically. Fernfhlung (Sensing) Remote sensing Der serienmig vorhandene Fernfhlungseingang (Sense) The standard sensing input can be connected directly to the kann direkt am Verbraucher angeschlossen werden, um Span- load in order to compensate voltage drops along the power nungsabfall auf den Lastleitungen zu kompensieren. Das Gert cables. If the sensing input is connected to the load, the power erkennt selbstndig, wenn die Senseleitungen angeschlossen supply will detect this and adjust the output voltage automati- sind und regelt die Ausgangsspannung direkt am Verbraucher. cally to ensure the accurate required voltage is available at Der Eingang befindet sich auf der Vorderseite des Gertes. the load. Anzeige- und Bedienelemente Das leicht abzulesende Grafikdisplay bietet zu jeder Zeit eine Displays and controls bersichtliche Darstellung der eingestellten Werte, der aktuel- The easily readable graphic display shows a clear representa- len Ausgangswerte, des Betriebzustandes und der aktuellen tion of set values, actual output values, the operational state Belegung der Tasten. and the current functions of the operation pushbuttons. Fr alle bentigten Informationen und Ein- For all necessary information and adjust- stellungen wird der Anwender durch ein ments the user is guided by a clear menu. bersichtliches Men gefhrt. Set values and actual values of output volt- Istwerte und Sollwerte von Ausgangsspan- age, output current and output power are nung, -strom und -leistung werden auf dem clearly represented on the graphic display. Grafikdisplay bersichtlich dargestellt. Die The operating state of the device, the menu Betriebszustnde des Gertes, die Men- guidance and the current assignment of fhrung und die momentane Belegung der the pushbuttons are also shown on the Tasten werden im Display so angezeigt, da display. So the user is able to operate the es dem Anwender mglich ist, das Gert unit intuitively. intuitiv zu bedienen. The adjustment of output voltage, output Mittels Drehknpfen knnen Spannung, current and output power, or optional inter- Strom, Leistung und optional der Innen- nal resistance, is done by two rotary knobs. widerstand eingestellt werden. Sie dienen These knobs are used to change values in auerdem dazu, Einstellungen im Men vornehmen zu knnen. the different menus as well. To prevent unintentional operations, Zum Schutz gegen Fehlbedienung knnen die Bedienelemente all operation controls can be locked. gesperrt werden. Voreinstellung der Ausgangswerte Presetting of output values Um die Ausgangswerte einzustellen, ohne da der Ausgang In order to preset output values for voltage, current or power aktiv ist, werden im Display die Sollwerte unter den Istwer- (models from 1 kW) without affecting the output condition, the ten angezeigt. So kann der Anwender Ausgangsspannung, set values are displayed below the actual values. Also four pa- Ausgangsstrom und Ausgangsleistung (Modelle ab 1 kW) rameter blocks for U / I / P can be stored in a preset list. From voreinstellen. Desweiteren knnen in einer Preset-Liste Wer- this list, parameter sets can be used for frequently required te hinterlegt werden. Diese kann der Benutzer aus der Liste values or in order to jump between values. auswhlen, um oft bentigte Werte schnell einzustellen oder zwischen Werten zu springen. Irrtmer und nderungen vorbehalten / Subject to modification without notice, errors and omissions excepted 13 EA-Elektro-Automatik GmbH & Co. KG, 2015