EA-PSI 9000 2U 1000 W - 3000 W Alimentations DC programmables de laboratoire Programmable laboratory DC Power supplies A B C D EA-PSI 9080-120 2U E U I P R OVP OCP OPP OTP F USB Option: MS IFAB IEEE 19 G Large gamme de tension dentre 90...264 V avec Wide input voltage range 90...264 V with active PFC PFC actif High efficiency up to 93% Rendement lev jusqu 93% Output power ratings: 0...1000 W up to 0...3000 W Puissance de sortie : 0...1000 W 0...3000 W Output voltages: 0...40 V up to 0...750 V H Tensions de sortie : 0...40 V 0...750 V Output currents: 0...4 A up to 0...120 A Courants de sortie : 0...4 A 0...120 A Flexible, power regulated output stage tage de sortie flexible rgul en puissance Various protection circuits (OVP, OCP, OPP, OTP) I Protections (OVP, OCP, OPP, OTP) Intuitive TFT touch panel with display for values, Ecran tactile TFT intuitif avec affichage des valeurs, status and notifications statuts et informations Remote sensing J Contrle distant Galvanically isolated, analog interface Interface analogique, isole galvaniquement Integrated function generator Gnrateur de fonctions intgr Photovoltaics array simulation Simulation de panneaux photovoltaques Internal resistance simulation and regulation Rgulation et simulation de rsistance interne 40 V models compliant to SELV (EN 60950) Modles 40 V en conformit avec la norme EN 60950 Discharge circuit (Uout < 60 V in 10 s) Circuit de dcharge (Uout < 60 V en 10 s) USB port integrated Port USB intgr Optional, digital interface modules or alternatively Modules dinterfaces numriques optionnels ou installed IEEE/GPIB port alternativement port IEEE / GPIB install SCPI command language supported Accepte les commandes du langage SCPI Gnralits General Les alimentations de laboratoire contrles par microprocesseur de la s- The microprocessor controlled laboratory power supplies of series rie EA-PSI 90002U sont simples dutilisation, concept de traitement inte- EA-PSI9000 2U offer a user-friendly, interactive handling concept, along ractif, avec de nombreuses fonctions en standard, pouvant faciliter leur with a remarkable set of standard features, which can facilitate operating utilisation. La configuration des paramtres de sortie, les fonctions de su - them. Configuration of output parameters, supervision features and other pervision et les autres rglages, ainsi que les modules dinterfaces num- settings, as well as the replaceable digital interface modules is smart and riques interchangeables sont intelligents et apporte un certain confort. Les comfortable. The implemented supervision features for all output parame- fonctions de supervision implmentes pour tous les paramtres de sortie ters can help to reduce test equipment and make it almost unnecessary to peuvent aider rduire lquipement de test et non ncessairement pour install external supervision hardware and software. installer un matriel et un logiciel de supervision externes. 14 EA-Elektro-Automatik 2016, Sujet modifications sans pravis, sous rserve derreurs typographiques / Subject to modification without notice, errors and omissions exceptedAlimentations DC de laboratoire programmables / Programmable laboratory DC Power supplies EA-PSI 9000 2U 1000 W - 3000 W Le panneau de commande pur avec ses deux encodeurs, une seule The clear control panel with its two knobs, one pushbutton, two LEDs and touche, deux indicateurs lumineux, ainsi que lcran tactile couleur TFT the touch panel with colour TFT display for all important values and status pour les valeurs importantes et les statuts, permettent lutilisateur une enable the user to handle the device easily with a few touches of a finger. prise en main simple en quelques appuis avec les doigts. Pour une intgra- For the integration into semi-automatic and remotely controlled test and tion semi-automatique, des tests et des systmes automatiss contrls automation systems, the devices offer a set of interfaces (analog and digi - distance, ces appareils proposent un ensemble dinterfaces en face arrire tal) on their rear side. (analogiques et numriques). U Nom 100 % tage de puissance gamme auto. Auto-ranging power stage A Tous les modles sont quips avec un tage de sortie P All models are equipped with a flexible auto-ranging out - Nom gamme automatique, qui fournit une tension de sor- put stage which provides a higher output voltage at lower 50 % tie plus leve un courant de sortie plus faible ou lin- output current, or a higher output current at lower output B I Nom verse, tout en restant limits la puissance de sortie no- Auto-range voltage, always limited to the max. nominal output pow- minale maximale. La valeur rgle de puissance maximale er. The maximum power set value is adjustable with these est ajustable sur ces modles. Cest pourquoi une large models. Therefore, a wide range of applications can al- 50 % 100 % C gamme dapplications peut tre couverte avec lutilisation ready be covered by the use of just one unit. dune seule unit. Entre AC AC input D Toutes les units sont livres avec un circuit de Correction du Facteur de All units are provided with an active Power Factor Correction circuit and Puissance actif (PFC). Les modles jusqu 1,5 kW conviennent une utili- models up to 1.5 kW are suitable for a worldwide usage on a mains supply sation sur des alimentations secteurs de 90 V 264 V . La puissance de from 90 V up to 264 V . With the 1.5 kW models, the output power is au- AC AC AC AC E sortie est automatiquement rduite 1 kW si la tension dalimentation est tomatically reduced to 1 kW if the supply voltage is <150 V and with the AC <150 V (modles 1,5 kW) et 2,5 kW si <205 V (modles 3 kW). 3 kW models is reduced to 2.5 kW at <205 V . AC AC AC F Sortie DC DC output Les tensions de sortie DC sont comprises entre 0...40 V et 0...750 V, les DC output voltages between 0...40 V and 0...750 V, output currents be- courants de sortie entre 0...4 A et 0...120 A, les puissances de sortie entre tween 0...4 A and 0...120 A and output powers between 0...1000 W and G 0...1000 W et 0...3000 W. Le courant, la tension et la puissance peuvent tre 0...3000 W are available. ajusts tout moment de 0% 100%, peu importe si le contrle est manuel Current, voltage and power can thus be adjusted continuously between 0% ou distant (analogique ou numrique). La borne de sortie est situe sur la and 100%, no matter if manually or remotely controlled (analog or digital). face arrire des appareils. The output terminal is located on the rear panel of the devices. H Circuit de dcharge Discharge circuit Les modles ayant une tension de sortie nominale de 200 V ou plus incluent Models with a nominal output voltage of 200 V or higher include a dis- I un circuit de dcharge pour les capacits de sortie. Dans le cas de faible charge circuit for the output capacities. For no load or low load situations, it charge ou de charge nulle, celui-ci assure quune tension de sortie dange- ensures that the dangerous output voltage can sink to under 60 V DC after reuse repasse sous les 60 V DC aprs que la sortie DC ait t dsactive. the DC output has been switched o. Tff his value is considered as limit for J Cette valeur est considre comme limite de tension dangereuse pour la voltages dangerous to human safety. scurit des utilisateurs. Interface analogique intgre Built-in analog interface Il y a une interface analogique isole galvaniquement, There is a galvanically isolated analog interface termi- situe sur la face arrire de lappareil. Elle propose des nal, located on the rear of the device. It offers analog in - entres analogiques pour rgler la tension, le courant, la puts to set voltage, current, power and resistance from puissance et la rsistance de 0 100% via des tensions 0...100% through control voltages of 0 V...10 V or 0 V...5 de contrles de 0 10 V ou 0 5 V. Afin de visualiser la V. To monitor the output voltage and current, there are tension et le courant de sortie, il y a des sorties analo- analog outputs with 0 V...10 V or 0 V...5 V. Also, sever- giques de 0 10 V ou 0 5 V. Plusieurs entres et sorties al inputs and outputs are available for controlling and sont aussi disponibles pour le contrle et la surveillance des statuts. monitoring the device status. Fonctions de protection Protective features Pour la protection des quipements connects, il est possible de param- For protection of the equipment connected, it is possible to set an overvolt- trer un seuil de protection en surtension (OVP), en surintensit (OCP) et en age protection threshold (OVP), as well as one for overcurrent (OCP) and surpuissance (OPP). overpower (OPP). Ds quun de ces seuils est atteint pour une raison quelconque, la sortie DC As soon as one of these thresholds is reached for any reason, the DC output sera immdiatement dsactive et un signal dtat sera affich lcran et will be immediately shut off and a status signal will be generated on the envoy via les interfaces. display and via the interfaces. De plus, il y a une protection contre les surchauffes qui dsactivera la sortie There is furthermore an overtemperature protection, which will shut o ff DC si lappareil monte trop en temprature. the DC output if the device overheats. EA-Elektro-Automatik 2016, Sujet modifications sans pravis, sous rserve derreurs typographiques / Subject to modification without notice, errors and omissions excepted 15