Buch fr druck 060411.book Seite 4 Dienstag, 11. April 2006 5:36 17 Power supplies 19 compatible AC/DC switched-mode power supply Single, 100 W maxpower Wide range mains/line input voltage (from 90 254 V and AC 100 360 V ) with active Power Factor Correction (PFC) DC 100 W at 6 HP Single output voltage Redundancy operation with integrated decoupling diode Active Current Share Bus (CSB) Signalling: Output voltage OK Delivery comprises 11399005 Qty Description 1 19 compatible power supply height 3 U width A: 6 HP depth 171.93 mm (160 mm deep boards) connector H15M (assembled) keying/coding peg (assembled) Order Information Voltage Current Power Description Order no. VA W 5 16 80 MAX 105 13100-102 12 8.3 100 MAX 112 13100-103 15 6.6 99 MAX 115 13100-104 24 4.2 101 MAX 124 13100-105 Front panel 6 HP, Al, front anodised, rear colourless chromated, with vertical slots for EMC contact strips, 21006-943 incl. assembly kit, 1 piece EMC contact strips Stainless steel, 2 pieces per front 21101-705 panel necessary, PU 10 pieces Connector H 15 F FASTON connection, 1 piece 69001-733 Coding PU (keying/coding peg, 1 piece, keying/coding pin 60800-123 2 pieces) Note Please order front panel separately Output data at mains/line voltage > 190 V , T = 0 ... 50 C DIJM0084 AC a Connector pin-out Further accessories, see page 9.21 Pin Connection 4 Output + V 1 6 Output + V 1 For further information www.schroff.biz/oneclick 8 Sense line + V 1 oneClick code = Order no. 10 Sense line 0 V 1 12 Output 0 V 1 14 Output 0 V 1 16 18 20 22 CSB 24 Output OK 26 28 L 30 N 32 PE 9.4 UK 04/2006 Electronics Packaging www.schroff.bizPos. Benennung Bestell-Nr. Aufbau / Assembly / Montage Item Description Order No. Repre Dsignation Rfrence Netzgert, Teileinsatz 3 HE nach DIN 41494, Teil 5 1 Power Supply, Plug-in unit 3 U to DIN 41494, part 5 Alimentation, Module enfichable 3 U, selon DIN 41494 partie 5 Steckverbinder Messerleiste 2 Male connector H 15 M, DIN 41612 Connecteur mle Codierleiste, Kammleiste 3 Coding strip, Female strip Dtrompeur, Peigne Codierleisten-Gegenstck 60800-123 4 Coding strip Rceptacle dtrompeur Steckverbinder-Gegenstck 69001-733 5 Female connector Connecteur femelle HF Frontplatte 6 TE (seitlich geschlitzt) mit Befestigungsmaterial 21006-943 6 EMC front panel 6 HP with slots incl. assembly parts Face avant HF 6 F (avec fentes latrales) et pices de fixation Sicherung intern 7 Fuse internal Fusible secteur Power LED grn, versorgt durch die Ausgangsspannung 8 Power LED green, supplied by the ouput voltage Power LED verte, alimente par tension de sortie DIJM0031 V : Einstellung der Ausgangsspannung 9 V : Adjustment of the output voltages V : Rglage tensions de sortie Mabilder / Dimensions / Dimensions DIJM0001 TE = HP = F Prinzipschaltbild, Steckerbelegung / Circuit diagram, Connector pin-out / Schma de principe, Brochage DIJM0032 Fhlerleitungbetrieb (Last) Operation with sense lines Utilisation avec lignes de compensation (charge) (load) Die Fhlerleitungen werden polrichtig Les lignes de compensation doivent tre direkt an der Last angeschlossen. Die The sense lines are connected directly raccordes directement la charge en Leitungen mssen verdrillt oder abge- to the load with the correct polarity. respectant la correspondance des schirmt sein (Schirm mit PE verbin- The lines must be twisted or screened polarits. Elles doivent tre torsades ou den). Fr optimale Strspannungs- (connect screen with PE). For optimum blindes (raccorder le blindage au unterdrckung sollte negative Aus- interference suppression, the negative conducteur de protection PE). Pour gangsleitung mit Schutzleiter (PE, Pin output should be connected to the pro- obtenir une neutralisation optimale des DIJM0071 32) verbunden werden. tective GND/earth (PE, pin 32). tensions parasites , la ligne ngative devrait tre relie au conducteur de Fhlerleitungbetrieb (lokal) Operation with sense lines protection (PE, broche 32). (local) Die Senseanschlsse werden polrich- Utilisation avec lignes de tig direkt am Power Supply gebrckt. The sense connections are bridged compensation (local) directly to the power supply with the Les lignes de compensation doivent tre correct polarity. pontes directement en sortie dalimentation en respectant la correspondance des polarits. DIJM0072